Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Dreams» par Thaïs Lona

Come away
Oh there ain’t nothin’ like these summer days
with you and I along the PCH
We're just takin’ a ride

Viens, partons
Oh, rien ne vaut ces journées d'été
avec toi et moi sur la route côtière du Pacifique.
On fait juste une balade.

Me and you
We watch the sunset fallow how we move
Leave all the pressure in the navy blue
We just enjoyin’ the drive

Toi et moi,
on regarde le coucher de soleil, on suit notre chemin.
On laisse toute la pression derrière nous, dans le bleu marine.
On profite juste de la route.

To the brighter days we go! hell yeah ! we’re ready to dive
Anything we want, we’ll Chase, we’ll strive, there’s nothing too high
And there ain’t nothin that will stop our vibe
Cuz we’re so alive

Vers des jours meilleurs ! Ouais ! On est prêts à plonger
Tout ce qu'on veut, on le poursuivra, on se battra, rien n'est trop haut
Et rien ne pourra arrêter notre élan
Car on est tellement vivants

I don’t know what it’s gonna be
I just know when you are with me
Wherever we go’s the place to be
As long as u smile

Je ne sais pas ce que l'avenir nous réserve
Je sais juste que quand tu es avec moi
Peu importe où on va, c'est là qu'on doit être
Tant que tu souris

I Hope our dreams come true
We don't want no substitute
We just want a better vue
Better vue, better vue..

J'espère que nos rêves deviendront réalité.
Nous ne voulons pas de substitut.
Nous voulons juste une meilleure vue.
Une meilleure vue, une meilleure vue...

I Hope our dreams come true
We don't want no substitute
I know we’ll make it through
Make it through, make it through

J'espère que nos rêves deviendront réalité.
Nous ne voulons pas de substitut.
Je sais que nous y arriverons.
Nous y arriverons, nous y arriverons.

Paradise
Living the moment, blessings to my eyes
Le ciel est grand, mes rêves se comptent en miles
Horizons call and we rise.

Paradis
Je vis l'instant présent, une bénédiction pour mes yeux.
Le ciel est grand, mes rêves se comptent en miles.
L'horizon nous appelle et nous nous élevons.

To the brighter days we go! hell yeah ! we’re ready to dive
Anything we want, we’ll Chase, we’ll strive, there’s nothing too high
And there ain’t nothin that will stop our vibe
Cuz we’re so alive

Vers des jours meilleurs, nous allons ! Ouais ! Nous sommes prêts à plonger.
Tout ce que nous voulons, nous le poursuivrons, nous nous battrons, rien n'est trop haut.
Et rien ne pourra arrêter notre élan.
Parce que nous sommes tellement vivants.

Show up in the club all made up like Maddie
Honey on my arms, yeah I feel baddie
Fellin so good on my Wednesday mood
All they see is me
All I need is food, Taurus !

On arrive au club, maquillés comme Maddie
Chérie dans mes bras, ouais, je me sens méchante
Je me sens tellement bien dans mon humeur du mercredi
Tout ce qu'ils voient, c'est moi
Tout ce dont j'ai besoin, c'est de nourriture, taureau !

I love it when I feel like THIS
Sassy and Blessed like THIS
A made a credit for this low tide drink
so lemme go wild
And lemme do my thing

J'adore quand je me sens comme ÇA
Impertinente et bénie comme ÇA
J'ai fait un crédit pour cette boisson de marée basse
Alors laisse-moi me déchaîner
Et laisse-moi faire mon truc

Dreamin’ loud, scream and shout !
Yeah ! That's how we do it babe !
Dreamin’ loud, scream and shout !
Yeah ! That's how we do it babe !
Dreamin’ loud, scream and shout !
Yeah ! That's how we do it babe !
Dreamin’ loud, scream and shout !
Yeah... that's how we do it!

Rêver à voix haute, crier et hurler !
Ouais ! C'est comme ça qu'on fait, bébé !
Rêver à voix haute, crier et hurler !
Ouais ! C'est comme ça qu'on fait, bébé !
Rêver à voix haute, crier et hurler !
Ouais ! C'est comme ça qu'on fait, bébé !
Rêver à voix haute, crier et hurler !
Ouais... c'est comme ça qu'on fait !

I hope our dreams come true
We don't want no substitue
We just want a better vue
Better vue, better vue..

J'espère que nos rêves deviendront réalité.
Nous ne voulons pas de substitut.
Nous voulons juste une meilleure vue.
Une meilleure vue, une meilleure vue...

I hope our dreams come true
We don't want no substitue
I know we will make it through
Make it through, make it through

J'espère que nos rêves deviendront réalité.
Nous ne voulons pas de substitut.
Je sais que nous y arriverons.
Nous y arriverons, nous y arriverons.

 
Publié par 105 1 le 11 mars 2026 à 7h20.
Dreams
Chanteurs : Thaïs Lona
Albums : Dreams [EP]

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000