|
|
|
|
|
|
|
|
Just a passing feeling I don't ever want to forget
Un simple sentiment passager que je ne veux jamais oublier
Just a planet spinning on the axis of the voice in my head
Une simple planète en rotation sur l'axe de la voix dans ma tête
Old things, they stay nearby
Le passé continue de reposer à mes côtés
and I find that I am rotting in the apple of your eye
Et je vois mon image s'effacer dans la prunelle de tes yeux
Old things, they stick around
Le passé continue de me hanter
and I find myself enveloped in the sadness of the sounds of...
Et je me retrouve happée dans la tristesse du son de nos...
Goodbye, goodbye, goodbye
Adieux, adieux, adieux
My old friend, goodbye
Mon/ma vieil(le) ami(e), adieu
Goodbye, goodbye, goodbye
Adieu, adieu, adieu
My old friend, goodbye
Mon/ma vieil(le) ami(e), adieu
On a quiet evening, I'm confronted by the Lady in Red
La Dame en rouge me confronte lors d'un soir calme
All the while, I'm clinging to the moment of my innocence death
Depuis tout ce temps, je m'accroche au moment de la mort de mon innocence
Old things, they stay nearby
Le passé continue de reposer à mes côtés
and I find that I am rotting in the apple of your eye
Et je vois mon image s'effacer dans la prunelle de tes yeux
Old things, they stick around
Le passé continue de me hanter
and I find myself enveloped in the sadness of the sounds of...
Et je me retrouve happée dans la tristesse du son de nos...
How long must I wait?
Comment bien de temps dois-je attendre ?
Until the outline of your face recedes from every passing window?
Pour arrêter de voir les contours de ton visage dans chaque fenêtre ?
How long must I wait?
Combien de temps dois-je attendre ?
Until the ashes take their place in the passing breeze wherever it may go?
Pour que les cendres reposent là où le vent qui souffle les guideront ?
Goodbye, goodbye, goodbye
Adieu, adieu, adieu
My old friend, goodbye
Mon/ma vieil(le) ami(e), adieu
3
3
5
le 29 mars 2026 à 7h16.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment