|
|
|
|
|
|
|
|
- Seungmin, Han
(Chorus : )
어디로 향할지는 몰라도
Je ne sais pas où cela va mener, mais
우리 같은 곳을 본다면
Si nous regardons dans la même direction
어디선가 별빛처럼 빛나
Ne brillerons-nous pas comme des étoiles
내일을 꿈꾸지 않을까?
Rêvant de demain ?
어둠이 뒤덮인 별이 된다 해도
Même si nous devenons une étoile plongée dans l'obscurité
그저 지금처럼
Tout comme maintenant
곁에 있어 줄래 그럼
Resteras-tu à mes côtés ?
널 감싼 우주가 될 테니
Alors, je deviendrai l'univers qui t'accueille
- I.N, Lee Know
저기 멀리 떨어진 그곳엔
Là-bas, au loin
한가득해 밝은 별들이
Il y a un nombre infini d'étoiles dans le ciel
반짝거리는 터널 속에 더는 없는 외로움
Dans le tunnel scintillant, où la solitude n'existe plus
그곳에선 나도 같이 네 곁에서 함께 빛나도 될까?
Puis-je briller à tes côtés, là aussi ?
- Hyunjin, Bang Chan, Changbin, Felix
(Hey, hey, hey, hey)
왠지 혼자인 것 같은 날엔
Les jours où je me sens un peu seul
(Hey, hey, hey, hey)
네게 내민 내 손을 잡아 줘
Prends la main que je te tends
은하수에 걸려 있는 수많은 별
Parmi les innombrables étoiles qui scintillent dans la Voie lactée
우리도 언젠가 같은 궤도를 그린다면
Si nous aussi, un jour, suivons la même orbite
분명 누구보다 밝게 빛날 수 있어
Nous pourrons assurément briller plus fort que quiconque
이유는 하나 그저 너와 나라서
Il n'y a qu'une seule raison : tout simplement parce que c'est toi et moi
- Lee Know & Han, Seungmin & Felix
(Chorus : )
어디로 향할지는 몰라도
Je ne sais pas où cela va mener, mais
우리 같은 곳을 본다면
Si nous regardons dans la même direction
어디선가 별빛처럼 빛나
Ne brillerons-nous pas comme des étoiles
내일을 꿈꾸지 않을까?
Rêvant de demain ?
어둠이 뒤덮인 별이 된다 해도
Même si nous devenons une étoile plongée dans l'obscurité
그저 지금처럼
Tout comme maintenant
곁에 있어 줄래 그럼
Resteras-tu à mes côtés ?
널 감싼 우주가 될 테니
Alors, je deviendrai l'univers qui t'accueille
- Changbin, Bang Chan
같은 하늘 아래 네가 해준 말 "잘 하고 있어"
Sous ce même ciel, les mots que tu m'as dits : "Tu te débrouilles bien."
나아가며 약속해 두 손 꼭 맞잡은 채로
Alors que nous avançons, promettons-le, main dans la main.
- Hyunjin, Lee Know, Hyunjin & Felix, Lee Know & Changbin, *Bang Chan*
(Hey, hey, hey, hey)
밤이 길어질 것 같은 날엔
Les jours où la nuit semble interminable
(Hey, hey, hey, hey)
아무 말 없이 손만 잡아 줘
Tiens-moi la main sans dire un mot
은하수에 걸려 있는 수많은 별
Parmi les innombrables étoiles qui scintillent dans la voie lactée
우리도 언젠가 같은 궤도를 그린다면
Si, un jour, nous aussi, nous suivons la même orbite
분명 누구보다 밝게 빛날 수 있어
Nous brillerons plus fort que quiconque
*이유는 하나 그저 너와 나라서, oh*
"Il n'y a qu'une seule raison : tout simplement parce que c'est toi et moi, oh"
- I.N & Seungmin, Bang Chan & Hyunjin
(Chorus : )
어디로 향할지는 몰라도
Je ne sais pas où cela va mener, mais
우리 같은 곳을 본다면
Si nous regardons dans la même direction
어디선가 별빛처럼 빛나
Ne brillerons-nous pas comme des étoiles
내일을 꿈꾸지 않을까?
Rêvant de demain ?
어둠이 뒤덮인 별이 된다 해도
Même si nous devenons une étoile plongée dans l'obscurité
그저 지금처럼
Tout comme maintenant
곁에 있어 줄래 그럼
Resteras-tu à mes côtés ?
널 감싼 우주가 될 테니
Alors, je deviendrai l'univers qui t'accueille
- Han & Seungmin
Oh, oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
244824
5
5
7
le 29 mars 2026 à 8h29.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment