|
|
|
|
|
|
|
|
Brûler les étapes
Got time for tattoos, cigarettes and alcohol
T'as le temps pour les tatouages, les cigarettes et l'alcool
If you want it, you got it, better yet, just take it all
Si tu le veux, tu l'as, mieux encore, prends tout !
The fact that you like it makes it harder not to fall
Le fait que ça te plaise rend la tentation d'y succomber encore plus difficile
Don't jump the gun, don't jump the gun, don't jump the gun
Ne brûle pas les étapes, n'y va pas trop vite, n'y va pas trop vite
(Woo-oh)
This conversation really got me goin' 'round
Cette conversation m'a vraiment fait tourner la tête
(Woo-oh)
No hesitation, two Adidas off the ground
Pas d'hésitation, deux Adidas en l'air
(Woo-oh)
The fact that I want you makes it harder to come down
Le fait que je te désire rend la descente plus difficile
Don't jump the gun, don't jump the gun, don't jump the gun
Ne brûle pas les étapes, n'y va pas trop vite, n'y va pas trop vite
Oh-oh
(Chorus : )
Are you coming back to mine?
Me reviendras-tu ?
Or am I running out of time?
Ou suis-je à court de temps ?
Singing from the bottom of my heart to the top of my lungs
Chantant du plus profond de mon cœur à pleins poumons
Don't jump the gun, don't jump the gun, don't jump the gun
Ne brûle pas les étapes, n'y va pas trop vite, n'y va pas trop vite
No time for sleeping when your dreams are wide awake
Pas le temps de dormir quand tes rêves sont bien éveillés
Is it too good to be truе? Baby, I'm good either way
Est-ce trop beau pour être vrai ? Chérie, ça me va
Is it too soon to love you? And if I do, would you say
Est-il trop tôt pour t'aimer ? Et si je t'aimais, dirais-tu
"Don't jump thе gun, don't jump the gun, don't jump the gun"?
"Ne brûle pas les étapes, n'y va pas trop vite, n'y va pas trop vite" ?
(Chorus : )
Are you coming back to mine?
Me reviendras-tu ?
Or am I running out of time?
Ou suis-je à court de temps ?
Singing from the bottom of my heart to the top of my lungs
Chantant du plus profond de mon cœur à pleins poumons
Don't jump the gun, don't jump the gun, don't jump the gun
Ne brûle pas les étapes, n'y va pas trop vite, n'y va pas trop vite
Oh-oh, oh-oh
I can't take no more
Je n'en peux plus
Oh-oh, oh-oh
What are we waiting for?
Qu'est-ce qu' on attend ?
Oh-oh, oh-oh
I can't take no more
Je n'en peux plus
Oh-oh, oh-oh
What are we waiting for?
Qu'est-ce qu' on attend ?
(Chorus : )
Are you coming back to mine? (Are you coming back to mine?)
Me reviendras-tu ? (Me reviendras-tu ?)
Or am I running out of time? (Or am I running out of time?)
Ou suis-je à court de temps ? (Ou suis-je à court de temps ?)
Singing from the bottom of my heart to the top of my lungs
Chantant du plus profond de mon cœur à pleins poumons
Don't jump the gun, don't jump the gun, don't jump the gun
Ne brûle pas les étapes, n'y va pas trop vite, n'y va pas trop vite
Don't jump the gun, don't jump the gun, don't jump the gun (x3)
Ne brûle pas les étapes, n'y va pas trop vite, n'y va pas trop vite
Oh-oh
Don't jump the gun, don't jump the gun, don't jump the gun
Ne brûle pas les étapes, n'y va pas trop vite, n'y va pas trop vite
Don't jump the gun, don't jump the gun, don't jump the gun
Ne brûle pas les étapes, n'y va pas trop vite, n'y va pas trop vite
Oh-oh
Don't jump the gun, don't jump the gun, don't jump the gun
Ne brûle pas les étapes, n'y va pas trop vite, n'y va pas trop vite
Don't jump the gun
Ne brûle pas les étapes
245247
5
5
7
le 17 avril 2026 à 7h30.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment