|
|
|
|
|
|
|
|
90 miles on the highway
90 kilomètres sur l'autoroute
Every day moving so fast
Chaque jour passant si vite
Taking all the wrong ways out
En prenant toutes les mauvaises sorties
Never saw You coming
Je ne t'ai jamais vu venir
Stopping me in my tracks
M'arrêtant dans mes pistes
Keeping me from the long way down
M'empêchant de faire le long chemin en descendant
Doesn't matter just how many times I try
Peu importe le nombre de fois où j'essaie
There could only be a single reason why
Il ne pouvait y avoir qu'une seule raison pourquoi
So tell me
Alors dis-moi
How do miracles just happen like that?
Comment des miracles peuvent-ils se produire comme ça ?
Happen like that, happen like that
Se produire comme ça, se produire comme ça
You can say the stars aligned but
Tu peux dire que les étoiles s'étaient alignées mais
I know that it's more than timing
Je sais que c'est plus qu'une question de timing
How do miracles just happen like that?
Comment des miracles peuvent-ils se produire comme ça ?
Happen like that, happen like that
Se produire comme ça, se produire comme ça
Right before I hit the ground some
Juste avant que je ne touche le sol
How You came along and found me
Comment es-tu arrivé et m'as trouvé ?
Right before I hit the ground some
Juste avant que je ne touche le sol
How You came along and found me
Comment es-tu arrivé et m'as trouvé ?
Some will say it's magic
Certains diront que c'est de la magie
But I know that You did all that
Mais je sais que c'est Toi qui as fait tout ça
You're the reason there's no doubt
Tu es la raison, il n'y a aucun doute
Doesn't matter just how many times I try
Peu importe le nombre de fois où j'essaie
There could only be a single reason why
Il ne pouvait y avoir qu'une seule raison pourquoi
So tell me
Alors dis-moi
How do miracles just happen like that?
Comment des miracles peuvent-ils se produire comme ça ?
Happen like that, happen like that
Se produire comme ça, se produire comme ça
You can say the stars aligned but
Tu peux dire que les étoiles s'étaient alignées mais
I know that it's more than timing
Je sais que c'est plus qu'une question de timing
How do miracles just happen like that?
Comment des miracles peuvent-ils se produire comme ça ?
Happen like that, happen like that
Se produire comme ça, se produire comme ça
Right before I hit the ground some
Juste avant que je ne touche le sol
How You came along and found me
Comment es-tu arrivé et m'as trouvé ?
Right before I hit the ground some
Juste avant que je ne touche le sol
How You came along and found me
Comment es-tu arrivé et m'as trouvé ?
There's no doubt when I feel Your love
Il n'y a aucun doute lorsque je ressens Ton amour
Call me crazy and out of touch
Traite-moi de fou et de dépassé
But I know that it's from above
Mais je sais que ça vient de là-haut
Tell me
Dis-moi
How do miracles just happen like that?
Comment des miracles peuvent-ils se produire comme ça ?
Happen like that, happen like that
Se produire comme ça, se produire comme ça
You can say the stars aligned but
Tu peux dire que les étoiles s'étaient alignées mais
I know that it's more than timing
Je sais que c'est plus qu'une question de timing
How do miracles just happen like that?
Comment des miracles peuvent-ils se produire comme ça ?
Happen like that, happen like that
Se produire comme ça, se produire comme ça
Right before I hit the ground some
Juste avant que je ne touche le sol
How You came along and found me
Comment es-tu arrivé et m'as trouvé ?
Right before I hit the ground some
Juste avant que je ne touche le sol
How You came along and found me
Comment es-tu arrivé et m'as trouvé ?
1
2
4
le 22 avril 2026 à 7h13.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment