|
|
|
|
|
|
|
|
Dear Lord, can you help me?
Cher Seigneur, peux-tu m'aider ?
I've fallen out of grace
J'ai perdu la grâce
I'm crawling back to Heaven from this Hell on Earth I've made
Je rampe vers le Paradis depuis cet Enfer sur Terre que j'ai créé
My blood has gotten heavy
Mon sang est devenu lourd
There's metal in my veins
Il y a du métal dans mes veines
It's running like the river filled with all of my mistakes
Ça coule comme une rivière remplie de toutes mes erreurs
On my knees, I'm lookin' up
Sur mes genoux, je lève les yeux au ciel
I need a different kind of drug
J'ai besoin d'une sorte différente de drogue
I'm wide awake and I'm dreaming
Je suis bien réveillé et je rêve
Wondering where and when I fell apart
Me demandant où et quand je me suis effondré
Oh, I fell apart
Oh, je me suis effondré
I've had enough of my demons
J'en ai assez de mes démons
Angels only meet you where you are
Les anges ne te rencontrent qu'où tu es
And I'm in the dark
Et je suis dans le noir
At least for now, Lord, I ain't losin' hope
Du moins pour l'instant, Seigneur, je ne perds pas espoir
That somehow you can make a heart of gold
Que d'une manière ou d'une autre, on puisse faire un cœur d'or
From this heart of stone, oh
De ce cœur de pierre, oh
This heart of stone, mmm-oh-oh
Ce cœur de pierre, mmm-oh-oh
Dear Lord, can you hear me?
Cher Seigneur, peux-tu m'entendre ?
I'm shackled in these chains
Je suis enchaîné par ces chaînes
I'm haunted by the lies of every time I said I'd change
Je suis hanté par les mensonges de chaque fois où j'ai dit que je changerais
I'm slipping through the shadows
Je me faufile dans l'ombre
It's weighing on my soul
Elle pèse sur mon âme
The lights are shining on me but there ain't nobody home
Les lumières m'illuminent mais il n'y a personne à la maison
On my knees, I'm lookin' up
Sur mes genoux, je lève les yeux au ciel
I need a different kind of drug
J'ai besoin d'une sorte différente de drogue
I'm wide awake and I'm dreaming
Je suis bien réveillé et je rêve
Wondering where and when I fell apart
Me demandant où et quand je me suis effondré
Oh, I fell apart
Oh, je me suis effondré
I've had enough of my demons
J'en ai assez de mes démons
Angels only meet you where you are
Les anges ne te rencontrent qu'où tu es
And I'm in the dark
Et je suis dans le noir
At least for now, Lord, I ain't losin' hope
Du moins pour l'instant, Seigneur, je ne perds pas espoir
That somehow you can make a heart of gold
Que d'une manière ou d'une autre, on puisse faire un cœur d'or
From this heart of stone
De ce cœur de pierre
This heart of stone
Ce cœur de pierre
This heart of stone
Ce cœur de pierre
'Cause I'm wide awake and I'm dreaming
Parce que je suis bien réveillé et je rêve
Wondering where and when I fell apart
Me demandant où et quand je me suis effondré
Oh, I fell apart
Oh, je me suis effondré
I've had enough of my demons
J'en ai assez de mes démons
Angels only meet you where you are
Les anges ne te rencontrent qu'où tu es
And I'm in the dark
Et je suis dans le noir
At least for now, Lord, I ain't losin' hope
Du moins pour l'instant, Seigneur, je ne perds pas espoir
That somehow you can make a heart of gold
Que d'une manière ou d'une autre, on puisse faire un cœur d'or
From this heart of stone
De ce cœur de pierre
From this heart of stone
De ce cœur de pierre
This heart of stone
Ce cœur de pierre
'Cause I'm wide awake and I'm dreaming
Parce que je suis bien réveillé et je rêve
1
2
4
le 22 avril 2026 à 7h24.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment