|
|
|
|
|
|
|
|
Do you remember all those lonely nights?
Te souviens-tu de toutes ces nuits où tu étais seul ?
When He took the wrongs, that you couldn't make right
Quand Il a pris sur Lui les torts que tu ne pouvais réparer
And every tear that you cried, every broken prayer you prayed
Et chaque larme que tu as pleuré, chaque prière brisée que tu as prié
He turned it for good, He lets nothin' go to waste
Il a changé la donne pour de bon, il ne laisse rien se perdre
You can count on that, you know what He's like
Tu peux compter là-dessus, tu sais comment Il est
You've seen Him do it a thousand times
Tu l'as vu le faire mille fois
Yeah, even in the dead of night
Ouais, même au cœur de la nuit
There's never been a mornin' when the sun don't rise
Il n'y a jamais eu un matin où le soleil ne s'est pas levé
He'll never let go, you know that it's true
Il ne lâche jamais l'affaire, tu sais que c'est vrai
He's still that good and He's still got you
Il est toujours aussi bon et il t'a toujours à ses pieds
You can count on that, you know what He's like
Tu peux compter là-dessus, tu sais comment Il est
You've seen Him do it a thousand times
Tu l'as vu le faire mille fois
Do you remember when you felt ashamed?
Te souviens-tu avoir eu honte ?
When you couldn't get free from the mistakes that you made
Lorsque tu n'arrivais pas à te libérer des erreurs que tu avais faites
And He met you with His kindness, compelled you with grace
Et Il t'a rencontré avec Sa gentillesse, il t'a contraint par sa grâce
So, if you wanna come home, He'll show you the way
Alors si tu veux rentrer à la maison, Il te montrera le chemin
You can count on that, you know what He's like
Tu peux compter là-dessus, tu sais comment Il est
You've seen Him do it a thousand times
Tu l'as vu le faire mille fois
Yeah, even in the dead of night
Ouais, même au cœur de la nuit
There's never been a mornin' when the sun don't rise
Il n'y a jamais eu un matin où le soleil ne s'est pas levé
He'll never let go, you know that it's true
Il ne lâche jamais l'affaire, tu sais que c'est vrai
He's still that good and He's still got you
Il est toujours aussi bon et il t'a toujours à ses pieds
You can count on that, you know what He's like
Tu peux compter là-dessus, tu sais comment Il est
You've seen Him do it a thousand times
Tu l'as vu le faire mille fois
Again, again (Ooh-ooh, ooh-ooh)
Encore, encore
You've seen Him do it a thousand times
Tu l'as vu le faire mille fois
Again, again (Ooh-ooh, ooh-ooh)
Encore, encore
You've seen Him do it a thousand times
Tu l'as vu le faire mille fois
He made His mercies new, 'cause He knew we'd forget
Il a renouvelé sa miséricorde, car il savait que nous oublierions
All the things He's done and just how good He is
Toutes les choses qu'Il a faites et à quel point Il est bon
He's a faithful God, every word is true
Il est un Dieu fidèle, chaque parole est vraie
And He always does just what He says He'll do
Et Il fait toujours ce qu'Il dit qu'Il fera
You can count on that, you know what He's like
Tu peux compter là-dessus, tu sais comment Il est
You've seen Him do it a thousand times
Tu l'as vu le faire mille fois
Yeah, even in the dead of night
Ouais, même au cœur de la nuit
There's never been a mornin' when the sun don't rise
Il n'y a jamais eu un matin où le soleil ne s'est pas levé
He'll never let go, you know that it's true
Il ne lâche jamais l'affaire, tu sais que c'est vrai
He's still that good and He's still got you
Il est toujours aussi bon et il t'a toujours à ses pieds
You can count on that, you know what He's like
Tu peux compter là-dessus, tu sais comment Il est
You've seen Him do it a thousand times
Tu l'as vu le faire mille fois
Again, again (Ooh-ooh, ooh-ooh)
Encore, encore
You've seen Him do it a thousand times
Tu l'as vu le faire mille fois
Again, again (Ooh-ooh, ooh-ooh)
Encore, encore
You've seen Him do it a thousand times
Tu l'as vu le faire mille fois
1
2
4
le 23 avril 2026 à 6h53.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment