Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Wake Up, Mr. Crow» par Switchfoot

Coffee shop, small talk, caffeine mind
Café, bavardages, esprit caféiné
Nail bite, traffic light, tight on time
Ongles rongés, feu rouge, timing serré
Why do I lie and say that I'm fine?
Pourquoi mentirais-je et dirais que je vais bien ?
Why do I lie and say that I'm fine?
Pourquoi mentirais-je et dirais que je vais bien ?
Paranoid, android, reptile mind
Paranoïaque, androïde, esprit reptilien
The test of stress got me under overtime
L'épreuve du stress m'a fait faire des heures supplémentaires
Why do I lie and say that I'm fine?
Pourquoi mentirais-je et dirais que je vais bien ?
Why do I lie and say that I'm fine?
Pourquoi mentirais-je et dirais que je vais bien ?

How do you feel?
Comment allez-vous ?
I'm fine
Je vais bien
How do you feel?
Comment allez-vous ?
Fine
Bien

Rise and shine
S'élève et brille
The morning sun like a warning sign
Le soleil matinal comme un panneau d'avertissement
We've been living in strange times
Nous vivons une époque étrange
We've been living in strange, strange times
Nous vivons une époque étrange, étrange
Broken skies
Cieux brisés
Looking up with blurry eyes
Levant les yeux au ciel avec des yeux flous
We've been living in strange times
Nous vivons une époque étrange
We've been living in strange times
Nous vivons une époque étrange

Hypocrite, misfit, where's my mind?
Hypocrite, inadapté, où est passé mon esprit ?
Midlife kryptonite, death and life and
Kryptonite de la quarantaine, mort et vie et
Spit the poison, spit out the poison
Cracher le poison, cracher le poison
Lipstick, counterfeit, take your time
Rouge à lèvres, contrefaçon, prenez votre temps
Sick of it, politics, pick your fight and
J'en suis malade, la politique, choisissez votre combat et
Spit the poison, spit out the poison
Cracher le poison, cracher le poison

How do you feel?
Comment allez-vous ?
I'm fine
Je vais bien
How do you feel?
Comment allez-vous ?
Fine
Bien

Rise and shine
S'élève et brille
The morning sun like a warning sign
Le soleil matinal comme un panneau d'avertissement
We've been living in strange times
Nous vivons une époque étrange
We've been living in strange, strange times
Nous vivons une époque étrange, étrange
Broken skies
Cieux brisés
Looking up with blurry eyes
Levant les yeux au ciel avec des yeux flous
We've been living in strange times
Nous vivons une époque étrange
We've been living in strange, strange, strange, strange
Nous vivons dans une étrange, étrange, étrange, étrange

Voice at the end of the line
La voix au bout du fil
Which of these voices is mine
Laquelle de ces voix est la mienne
Worried of what I might find
Je m'inquiète de ce que je pourrais trouver
Mining the halls of my mind
Minant les couloirs de mon esprit
If truth is freedom and light
Si la vérité est la liberté et la lumière
Why is it truth what I fight?
Pourquoi est-ce la vérité que je combats ?
Or is it the darkness inside
Ou est-ce l'obscurité à l'intérieur
Scared to be taken alive?
Effrayée d'être capturée vivante ?
How do you feel?
Comment allez-vous ?
How do you feel?
Comment allez-vous ?
Wake up, Mr. Crow!
Réveillez-vous, monsieur Corbeau !
How do you feel?
Comment allez-vous ?

Rise and shine
S'élève et brille
The morning sun like a warning sign
Le soleil matinal comme un panneau d'avertissement
We've been living in strange times
Nous vivons une époque étrange
We've been living in strange, strange times
Nous vivons une époque étrange, étrange
Broken skies
Cieux brisés
Looking up with blurry eyes
Levant les yeux au ciel avec des yeux flous
We've been living in strange times
Nous vivons une époque étrange
We've been living in strange, strange times
Nous vivons une époque étrange, étrange

__________
Explications :
Le corbeau occupe une place majeure dans les cultures du monde, où il apparaît souvent comme un personnage ambivalent — à la fois créateur, rusé ou médiateur entre la vie et la mort. Avec le temps, surtout en Europe chrétienne, il acquiert une image négative liée à son apparence et à son comportement de charognard, devenant symbole de mauvais augure et associé à la mort.

 
Publié par 5768 1 2 4 le 24 avril 2026 à 6h51.
Forever Now
Chanteurs : Switchfoot
Albums : Forever Now

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000