|
|
|
|
|
|
|
|
Fear's got me living with the lights out
Les peurs m'ont fait vivre avec les lumières éteintes
Chained down like a prisoner in my own house
Enchaîné comme un prisonnier dans ma propre maison
Shame cycles like a daily medication
Cycles de honte comme un médicament quotidien
I try, but I can't change my situation
J'essaie mais je ne peux pas changer ma situation
'Cause the liar comes to rob my joy
Parce que le mensonge vient voler ma joie
Yeah, I'm bruised, but I'm not destroyed
Ouais je suis meurtri mais je ne suis pas détruit
I'm rising like an army, and you're gonna hear the sound
Je me lève comme une armée, et tu vas entendre le son
I'm calling the angels down
J'appelle les anges
I'm storming the gates of hell
Je prends d'assaut les portes de l'enfer
Tell the devil, he don't own my soul
Dis au diable qu'il ne possède pas mon âme
I'm taking back what the enemy stole
Je reprends ce que l'ennemi a volé
I'm raising the battle cry
J'élève le cri de guerre
I'm holding the banner high
Je tiens haut la bannière
With the power of the Holy Ghost
Avec la puissance du Saint-Esprit
I'm taking back what the enemy stole (oh-oh-oh)
Je reprends ce que l'ennemi a volé
You can't speak your lies over my family, no
Tu ne peux pas dire tes mensonges par-dessus ma famille, non
You can't break the promises that are standing, no
Tu ne peux pas briser les promesses que tu tiens, non
Ain't gotta flex to put you back in your place now
Je ne fléchirai pas pour te remettre à ta place maintenant
One name is all I gotta say, Jesus
Un nom est tout ce que je dois dire, Jésus
I'm calling the angels down
J'appelle les anges
I'm storming the gates of hell
Je prends d'assaut les portes de l'enfer
Tell the devil, he don't own my soul (he don't own my soul)
Dis au diable qu'il ne possède pas mon âme (il ne possède pas mon âme)
I'm taking back what the enemy stole
Je reprends ce que l'ennemi a volé
I'm raising the battle cry (ah-ah)
J'élève le cri de guerre
I'm holding the banner high (ah-ah)
Je tiens haut la bannière
With the power of the Holy Ghost (Holy Ghost)
Avec la puissance du Saint-Esprit (Saint-Esprit)
I'm taking back what the enemy stole (what the enemy stole) (oh-oh-oh)
Je reprends ce que l'ennemi a volé (ce que l'ennemi a volé)
Take it all back, take it all back (oh, oh, oh-oh-oh)
Je reprends tout, je reprends tout (oh, oh, oh-oh-oh)
I'm taking back what the enemy stole
Je reprends ce que l'ennemi a volé
Uh-huh, we're done with all the mind games you try to play
Nous en avons fini avec tous les jeux d'esprit auxquels vous essayez de jouer
If ain't clear yet, I want everything you took from me
Si ce n'est pas encore clair, je veux tout ce que tu m'as pris
In the name of the One who is peace, the One who heals all disease
Au nom de celui qui est la paix, celui qui guérit toute maladie
The only reason that I am free
La seule raison que je suis libre
That name is Jesus, Lord of lords and King of kings
Ce nom est Jésus, Seigneur des seigneurs et Roi des rois
Jesus, the name that makes the demons flee
Le nom qui fait fuir les démons
I want it all now, I'm taking it back now
Je veux tout maintenant, je le reprends maintenant
Yeah, you know it's going down when you hear the sound
Ouais tu sais que ça descend quand tu entends le son
I'm calling the angels down
J'appelle les anges
I'm stormin' the gates of hell
Je prends d'assaut les portes de l'enfer
Tell the devil, he don't own my soul (yeah)
Dis au diable qu'il ne possède pas mon âme
I'm taking back what the enemy stole (what the enemy stole)
Je reprends ce que l'ennemi a volé (ce que l'ennemi a volé)
I'm raising the battle cry (ah-ah)
J'élève le cri de guerre
I'm holding the banner high (ah-ah)
Je tiens haut la bannière
With the power of the Holy Ghost (oh, oh, oh-oh-oh)
Avec la puissance du Saint-Esprit (oh, oh, oh-oh-oh)
I'm taking back what the enemy stole (oh-oh-oh)
Je reprends ce que l'ennemi a volé
Taking it all back, take it all back, take it all back (oh, oh, oh-oh-oh)
Je reprends tout, je reprends tout (oh, oh, oh-oh-oh)
I'm taking back what the enemy stole (what the enemy stole)
Je reprends ce que l'ennemi a volé (ce que l'ennemi a volé)
Taking my peace back (you can't hold me down)
Je reprends ma paix (tu ne peux pas me retenir)
Taking my joy back
Je reprends ma joie
Take it all back, take it all back (no, you can't have it)
Je reprends tout, je reprends tout (non, tu ne peux pas l'avoir)
I'm taking back what the enemy stole (oh-oh-oh)
Je reprends ce que l'ennemi a volé
1
2
4
le 24 avril 2026 à 7h21.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment