|
|
|
|
|
|
|
|
Night comes with the smell of murder
La nuit s'accompagne d'une odeur de meurtre
And shadows fall long on my trail
Et les ombres s'allongent sur mon chemin
Such are the hazards of my craft
Tels sont les aléas de mon métier
All lights disperse
Toutes les lumières se dispersent
And the devil takes me down
Et le diable m'enfonce dans les abîmes
There is panic in my fascination
Il y a de la panique dans ma fascination
Like soothing wine is my despair
Comme un vin apaisant est mon désespoir
Gracefully I fall to pieces
Gracieusement, je tombe en morceaux
Then lights disperse
Puis les lumières se dispersent
And the devil takes me down
Et le diable m'enfonce dans les abîmes
The gears keep turning
Les rouages continuent de tourner
And the ropes stretch far
Et les cordes s'étendent loin
In this world of hopelessness
Dans ce monde de désespoir
I 've come a long way now
J'ai parcouru un long chemin
The fatal riddles beckon me
Les énigmes fatales m'appellent
I 've come a long way now
J'ai parcouru un long chemin
A leap from faith and gravity
Un saut de la foi et de la gravité
I 've come a long way now
J'ai parcouru un long chemin
To find the nest where treasures sleep
Afin de trouver le nid où reposent les trésors
I 've come a long way now
J'ai parcouru un long chemin
The fairest lies are hidden in the deep, in the deep
Les plus beaux mensonges sont cachés dans les profondeurs, dans les profondeurs
There is vanity in my destruction
Il y a de la vanité dans ma destruction
There is mockery in my ordeal
Il y a de la moquerie dans mon supplice
Indefinite is the course of my decent
Le cours de ma descente est indéfini
When lights disperse
Lorsque les lumières se dirpersent
And the devil takes me
Et que le diable m'emmène
4
4
7
le 28 avril 2026 à 8h03.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment