Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «At Sea (with Mervi Myllyoja & Nikklas Pokki) » par Tarja Turunen

At Sea
En Mer

My lips part, no words fall
Mes lèvres s'entrouvrent, aucun mot ne sort
The sea holds a face unknown
La mer cache un visage inconnu
I stand between a world and void
Je me tiens entre le monde et le néant
Nothing feels safe
Rien ne semble sûr

Sails rise, the air stills
Les voiles se gonflent, l'air se fige
The keel cuts a silver path
La quille trace un sillon d'argent
Horizon swallows me whole
L'horizon m'engloutit tout entier
I am at sea
Je suis en mer

The wind unveils a shifting sign
Le vent dévoile un signe changeant
A breath held tight
Un souffle retenu
The sea reveals no friend of mine
La mer ne me révèle aucun ami
No guide in sight
Aucun guide en vue

Waves start to claw at hull
Les vagues commencent à griffer la coque
The deep calls my name aloud
Les profondeurs m'appellent à voix haute
Clouds blur the shadowed sun
Les nuages ​​brouillent l'ombre du soleil
Will I endure?
Survivrai-je ?

The storm has carved its mark in me
La tempête m'a marquée à jamais.
I will not break
Je ne céderai pas.
The swell can drown but can’t unmake
La houle peut noyer, mais elle ne peut détruire.
The oath I take
Le serment que je prête

No matter the pain, no matter the fear
Peu importe la douleur, peu importe la peur
I watched the world I knew fall down
J'ai vu le monde que je connaissais s'effondrer
The sea and I have learned to share
La mer et moi avons appris à partager
Live in this sacred battleground
Vivre dans ce champ de bataille sacré
Faith doesn’t beg for light; it feeds on the dark
La foi ne réclame pas la lumière ; elle se nourrit des ténèbres
The storm I faced became the truth I gave
La tempête que j'ai affrontée est devenue la vérité que j'ai donnée

Time unfolds what I am
Le temps révèle qui je suis
Eyes no longer look away
Mes yeux ne se détournent plus
Now I walk beyond the line I once believed
Désormais, je franchis la ligne que je croyais franchir
Here at last, I belong
Ici enfin, je suis à ma place
Signs arise and slow decay
Les signes apparaissent et le déclin s'amorce
Every dream can be reclaimed to live again
Chaque rêve peut renaître encore et encore

 
Publié par 10026 3 4 6 le 29 avril 2026 à 6h54.
Frisson Noir
Chanteurs : Tarja Turunen
Albums : Frisson Noir

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000