|
|
|
|
|
|
|
|
Armour 1.27 inches of the finest cast German steel
Blindage de 1,27 pouce en acier allemand coulé de la meilleure qualité
57 QF gun with 300 rounds, is ready to kill
Canon QF de 57 mm avec 300 cartouches, prêt à faire feu
Six MG 08, Caliber 7.92
Six mitrailleuses MG 08, calibre 7,92 mm
30 tons of retribution which ruined the Villers-Bretonneux
30 tonnes de représailles qui ont anéanti Villers-Bretonneux
I am in the Sturmpanzerwagen of death
Je suis le Sturmpanzerwagen de la mort
Watch me until I end your breath
Regarde-moi jusqu'à ce que je te coupe le souffle
April 24, evening, we began at 10 o'clock
Le soir du 24 avril, nous lançons l'offensive à 10 h
We woke up Mephisto and Tommy's got shellshock
Nous avons réveillé le Mephisto qui traumatisa les Tommy
25 round per minute, I think that's enough for fuck-up
25 tirs par minute, je crois que c'est suffisant pour tout démolir
Whippet's whipping around us
Le lévrier nous traque tout autour
By morning they all will give up
Mais demain matin, ils auront tous capitulé
It's hot as hell in here but we do it all over again
Il fait une chaleur infernale ici, mais on recommence tout !
Reload all machineguns and cannon as well
On recharge toutes les mitrailleuses et le canon
The roof armour was damaged but we'll keep on fighting until
Le blindage est endommagé mais nous continuerons de nous battre
The last of us can still shoot
Le dernier des nôtres peut toujours tirer
The last of us is still breathing
Le dernier des nôtres respire toujours
Armour 1.27 inches of the finest cast German steel
Blindage de 1,27 pouce en acier allemand coulé de la meilleure qualité
57 QF gun with 300 rounds, is ready to kill
Canon QF de 57 mm avec 300 cartouches, prêt à faire feu
Six MG 08, Caliber 7.92
Six mitrailleuses MG 08, calibre 7,92 mm
30 tons of useless metal
Mais 30 tonnes de métal inutile
Bogged in the mud of Villers-Bretonneux
Embourbé dans la boue de Villers-Bretonneux
__________
Explications :
Ce morceau concerne le Mephisto A7V, dernier exemplaire existant des Sturmpanzerwagen A7V, les tout premiers chars allemands utilisés lors de la Première Guerre mondiale.
L’Allemagne a pris du retard dans le développement des chars d’assaut, contrairement aux Français et aux Britanniques. La conception de ce premier modèle ne débute qu’en novembre 1916, mais les militaires, n’y voyant pas encore un grand intérêt, le relèguent à une priorité secondaire, retardant davantage son déploiement sur le terrain. Ce n’est qu’en mars 1918 que les Sturmpanzerwagen A7V sont utilisés pour la première fois au combat. Au total, seuls 20 exemplaires furent produits.
L’A7V est un engin lourd, lent et peu maniable, mais fortement armé (canon et mitrailleuses) et protégé par un blindage relativement épais pour l’époque.
Le Mephisto est le nom donné à l’un de ces A7V. Il devient célèbre lors de la Seconde bataille de Villers-Bretonneux, en avril 1918 : enlisé dans un cratère d’obus derrière les lignes alliées, il est abandonné par son équipage avant d’être récupéré par les troupes australiennes.
Aujourd’hui, il est conservé au Queensland Museum, en Australie. Tous les autres A7V ayant été détruits ou démantelés, le Mephisto constitue une pièce unique et un témoignage rare des débuts de la guerre mécanisée.
4
4
7
le 2 mai 2026 à 6h45.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment