Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Lights Shine Bright (Ft. Hollyn)» par TobyMac

Lights shine bright, everywhere we go
Les lumières brillent partout où nous allons
Music for the people, making music for the people
De la musique pour le peuple, faire de la musique pour le peuple
Lights shine bright, everywhere we go
Les lumières brillent partout où nous allons
Lights shine bright, everywhere we go
Les lumières brillent partout où nous allons
Everywhere we go, music for the people
Partout où nous allons, de la musique pour le peuple
Making music for the people
Faire de la musique pour le peuple

I wanna magnify your light
Je veux magnifier ta lumière
I wanna reflect the Son
Je veux refléter le Fils
Cut like precious diamonds (Diamonds)
Taillés comme des diamants précieux (Diamants)
With colors by the millions
Avec des millions de couleurs
This is the only world we know
C'est le seul mot que nous connaissons
And for now, this rental's our home
Et pour l'instant, cette location est notre maison
If we gon' be a reflection
Si nous allons être un reflet
Gotta make this third rock glow
Nous devrons rutiler cette troisième pierre
Just so you know
Pour ton information

Lights shine bright, everywhere we go
Les lumières brillent partout où nous allons
Music for the people to illuminate the soul
De la musique pour le peuple afin d'illuminer l'âme
Lights shine bright, everywhere we go
Les lumières brillent partout où nous allons
Music for the people, making music for the people
De la musique pour le peuple, faire de la musique pour le peuple
Lights shine bright, everywhere we go
Les lumières brillent partout où nous allons
Music for the people to illuminate the soul
De la musique pour le peuple afin d'illuminer l'âme
Lights shine bright, everywhere we go
Les lumières brillent partout où nous allons
Music for the people, making music for the people
De la musique pour le peuple, faire de la musique pour le peuple

(Everywhere we go)
(Partout où nous allons)
Lights shine bright, lights shine bright (Bright)
Les lumières brillent, les lumières brillent
(Everywhere we go)
(Partout où nous allons)
Lights shine bright, lights shine bright (Bright)
Les lumières brillent, les lumières brillent

Lights in the city might be more than pretty, pretty
Les lumières de la ville sont peut-être plus que de simples jolies choses
That freaky shine might be more than meets the eye
Cette brillance étrange pourrait bien cacher quelque chose
Anytime you see that sparkle in the dark you might look deeper (De-de-deeper, deeper)
Chaque fois que tu vois cette étincelle dans le noir, tu pourrais creuser davantage (Da-da-davantage, davantage)
It might be more than simply theatre
Il pourrait s'agir de plus qu'un simple théâtre
Yo, that smile might be joy that's connected to the spirit
Ce sourire pourrait s'agir d'une joie liée à l'esprit
The spirit might be contagious if you dare, you dare come near it
L'esprit pourrait être contagieux si tu oses, tu oses t'en approcher
I remember, can't forget, peace that you can't second guess
Je me souviens, je ne peux pas oublier, une paix que l'on ne peut deviner
Sparkle as the light reflects, we writin' pay it forward checks
Brille comme la lumière se reflète, nous rédigeons des chèques pour faire avancer les choses

Lights shine bright, everywhere we go
Les lumières brillent partout où nous allons
Music for the people to illuminate the soul
De la musique pour le peuple afin d'illuminer l'âme
Lights shine bright, everywhere we go
Les lumières brillent partout où nous allons
Music for the people, making music for the people
De la musique pour le peuple, faire de la musique pour le peuple
Lights shine bright, everywhere we go
Les lumières brillent partout où nous allons
Music for the people to illuminate the soul
De la musique pour le peuple afin d'illuminer l'âme
Lights shine bright, everywhere we go
Les lumières brillent partout où nous allons
Music for the people, Jesus music for the people
De la musique pour le peuple, de la musique de Jésus pour le peuple

(Everywhere we go)
(Partout où nous allons)
Lights shine bright, lights shine bright (Bright)
Les lumières brillent, les lumières brillent
(Everywhere we go)
(Partout où nous allons)
Lights shine bright, lights shine bright (Bright)
Les lumières brillent, les lumières brillent

(Bright)
(Brillent)
(Whoa, whoa)
The lights in the city shine bright
Les lumières de la ville brillent
(Whoa)
The lights in the city shine bright
Les lumières de la ville brillent
(Whoa, whoa)
So let your heart light shine tonight
Alors que ton cœur brille ce soir

Lights shine bright, everywhere we go
Les lumières brillent partout où nous allons
Music for the people to illuminate the soul
De la musique pour le peuple afin d'illuminer l'âme
Lights shine bright, everywhere we go
Les lumières brillent partout où nous allons
Music for the people, making music for the people
De la musique pour le peuple, faire de la musique pour le peuple
Lights shine bright, everywhere we go
Les lumières brillent partout où nous allons
Music for the people to illuminate the soul
De la musique pour le peuple afin d'illuminer l'âme
Lights shine bright, everywhere we go
Les lumières brillent partout où nous allons
Music for the people, Jesus music for the people
De la musique pour le peuple, de la musique de Jésus pour le peuple

(Everywhere we go)
(Partout où nous allons)
Lights shine bright, lights shine bright (Bright)
Les lumières brillent, les lumières brillent
(Everywhere we go) Everywhere we go, Everywhere we go
(Partout où nous allons) Partout où nous allons, Partout où nous allons
Everywhere we go (Everywhere we go; Bright)
Partout où nous allons (Partout où nous allons)
Everywhere we go (Lights shine bright, everywhere we go)
Partout où nous allons (Les lumières brillent partout où nous allons)
Lights shine bright, lights shine bright (Bright)
Les lumières brillent, les lumières brillent
Everywhere we go (Everywhere we go, Everywhere we go)
Partout où nous allons (Partout où nous allons, Partout où nous allons)
(Music for the people; Everywhere we go; Making music for the people)
(De la musique pour le peuple ; partout où nous allons ; faire de la musique pour le peuple)
Everywhere we go (Everywhere we go; Bright)
Partout où nous allons (Partout où nous allons)

Lights shine bright, everywhere we go
Les lumières brillent partout où nous allons
Lights shine bright, everywhere we go (Bright)
Les lumières brillent partout où nous allons
Everywhere we go, music for the people
Partout où nous allons, de la musique pour le peuple
Making music for the people
Faire de la musique pour le peuple

Okay, ladies and gentlemen, we only have time for two more questions
OK, mesdames et messieurs, nous n'avons le temps que pour deux questions supplémentaires
Toby!
Hi, Toby!
Yup, the young lady in the back with the... "I heart Jamie Grace" shirt on...
La jeune dame dans le fond avec le... t-shirt « J'aime Jamie Grace »...
"Hi, question— Um, hello, good morning
Salut, question… Euh, bonjour, bonjour
And I'm just wondering, when can we expect you and Michael and Kevin—DC Talk—get back together?
Et je me demande juste quand pouvons-nous espérer que vous, Michael et Kevin (DC Talk) vous reformiez ?
We're just two honks…
Nous ne sommes que deux klaxons…
Uh, that question's already been asked enough tonight
Euh, cette question a déjà été assez posée ce soir
Uh, Mr. Mac!
Uh, yes, you sir with the haircut from 1985
Euh, oui, vous monsieur avec la coupe de cheveux de 1985
Can we get an update from Mr. Talkbox?
Peut-on avoir des nouvelles de M. Talkbox ?
Does he still have that rash?
A-t-il toujours cette éruption cutanée ?
Listen, we need to keep all the questions directed to Toby, please
Écoutez, nous devons adresser toutes les questions à Toby, s'il vous plaît
Toby! Over here, man, Toby!
Toby ! Par ici, mec, Toby !
Last question
Dernière question
You've been running at this pace for a while
Vous courez à ce rythme depuis un certain temps
How much more you got in you, my man?
Tu en as encore beaucoup en toi, mon ami ?

______________
Explications :
La chanson parle de la façon dont Toby et Hollyn parcourent chaque ville pour répandre la parole de Dieu, et c'est pourquoi « les lumières brillent de mille feux ».

 
Publié par 10198 1 2 5 le 2 mai 2026 à 7h38.
***THIS IS NOT A TEST***
Chanteurs : Hollyn, TobyMac

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000