|
|
|
|
|
|
|
|
They're turning your house into a parking lot
Ils transforment ta maison en parking
One more outfitter store that only the tourists want
Un magasin de vêtement de plus que seuls les touristes veulent
In the corner of town that just you and time forgot
Dans un coin de la ville que seuls toi et le temps ont oublié
I sit where your couch was, say, "Go ahead and call the cops"
Je m'assoies là où ton canapé était et je dis "Allez-y, appelez les flics"
Feeding the flightless birds on the pier
A nourrir les oiseaux qui ne peuvent pas voler sur la jetée
Hoping you might return to the fog 'round here
En espérant que tu reviennes un jour dans le brouillard par ici
But I look out
Mais je contemple
At the wreckage of you
Les débris de toi
For as long as there's light
Tant qu'il y a une lumière
For as long as you last
Tant que tu perdures
I curse 'em all out
Je les maudis tous
When they fuck up your story
Quand ils bousillent ton histoire
I tell it the way that you told me
Je la raconte comme tu me l'as raconté
You were born with a face made for a "Missing" sign
Tu es né avec un visage fait pour les avis de recherche de personne disparue
But you had something misplaced that you'd spend your life tryna find
Mais tu avais égaré quelque chose que tu aurais passé ta vie à essayer de trouver
I still hear your name from some of the local guys
J'entends encore ton prénom de la part des gars du coin
Said they always placed you for the leaving type
Ils disent qu'ils t'avaient toujours vu comme quelqu'un qui finit par partir
But I look out
Mais je contemple
At the wreckage of you
Les débris de toi
For as long as there's light
Tant qu'il y a une lumière
For as long as you last
Tant que tu perdures
I curse 'em all out
Je les maudis tous
When they fuck up your story
Quand ils bousillent ton histoire
I tell it the way that you told me
Je la raconte comme tu me l'as raconté
I comb the lighthouse
Je ratisse le phare
And hope you're there in the morning
Et j'espère que tu seras là au matin
Burning your boat
A brûler ton bateau
Back to the ocean
Retour à l'océan
3
3
5
le 2 mai 2026 à 8h24.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment