|
|
|
|
|
|
|
|
I can't help it
Je ne peux pas m'en empêcher
Trying to hide this
J'essaie de le cacher
It's just impossible, I won't deny it
C'est juste impossible, je ne le nierai pas
I'm falling so fast with
Je tombe amoureuse si vite
You, it's unstoppable
De Toi, c'est irrésistible
Love so exquisite, how could I hide it?
Un amour si exquis, comment pourrais-je le cacher ?
Taking me over, drawing me closer
Me prenant en otage, m'attirant plus près
Drawn to Your fire
De Ton feu
You are every hope and dream, the spark in me
Tu es chaque espoir et rêve, l'étincelle en moi
You light me up like kerosene
Tu m'illumines comme du kérosène
There's no way that I could hide a love so bright
Il m'était impossible de cacher un amour aussi éclatant
You light me up like kerosene
Tu m'illumines comme du kérosène
(Light me up like)
(M'illumines comme)
(Light me up like)
(M'illumines comme)
I won't fight it
Je ne le combattrai pas
Don't wanna break this
Je ne veux pas faire retomber cette
Fever inside of me, I feel it rising
Fièvre qui est en moi, je sens qu'elle monte
Feeling ignited
J'ai l'impression de prendre feu
Willingly overcome
Je me laisse vaincre volontairement
Love so exquisite, how could I hide it?
Un amour si exquis, comment pourrais-je le cacher ?
Taking me over, drawing me closer
Me prenant en otage, m'attirant plus près
Drawn to Your fire
De Ton feu
You are every hope and dream, the spark in me
Tu es chaque espoir et rêve, l'étincelle en moi
You light me up like kerosene
Tu m'illumines comme du kérosène
There's no way that I could hide a love so bright
Il m'était impossible de cacher un amour aussi éclatant
You light me up like kerosene
Tu m'illumines comme du kérosène
(Light me up like)
(M'illumines comme)
(Light me up like)
(M'illumines comme)
I couldn't hide this flame inside even if I wanted to
Je ne pourrais pas cacher cette flamme en moi même si je le voulais
I couldn't hide this flame inside even if I wanted to
Je ne pourrais pas cacher cette flamme en moi même si je le voulais
Love so exquisite, how could I hide it?
Un amour si exquis, comment pourrais-je le cacher ?
Taking me over, drawing me closer
Me prenant en otage, m'attirant plus près
Drawn to Your fire
De Ton feu
You are every hope and dream, the spark in me
Tu es chaque espoir et rêve, l'étincelle en moi
You light me up like kerosene
Tu m'illumines comme du kérosène
There's no way that I could hide a love so bright
Il m'était impossible de cacher un amour aussi éclatant
You light me up like kerosene
Tu m'illumines comme du kérosène
(Light me up like)
(M'illumines comme)
Love so exquisite, how could I hide it?
Un amour si exquis, comment pourrais-je le cacher ?
Taking me over, drawing me closer
Me prenant en otage, m'attirant plus près
You light me up like kerosene
Tu m'illumines comme du kérosène
(Light me up like)
(M'illumines comme)
Love so exquisite, how could I hide it?
Un amour si exquis, comment pourrais-je le cacher ?
Taking me over, drawing me closer
Me prenant en otage, m'attirant plus près
You light me up like kerosene
Tu m'illumines comme du kérosène
Love so exquisite, how could I hide it?
Un amour si exquis, comment pourrais-je le cacher ?
Taking me over, drawing me closer
Me prenant en otage, m'attirant plus près
__________
Explications :
« Kerosene » est le premier single de MDSN (prononcé « Madison »).
Dans une interview accordée à NewReleaseToday, MDSN a expliqué avoir écrit cette chanson sur la joie que procure le Seigneur, ajoutant :
« Je veux qu'elle rende les gens heureux et qu'ils se demandent pourquoi… Je souhaite qu'elle plaise musicalement à un public qui ne serait pas attiré par la musique chrétienne en général. »
1
2
4
le 3 mai 2026 à 7h52.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment