|
|
|
|
|
|
|
|
Music starts, dancing begins
La musique démarre, on commence à danser
You grab my heart and pull it in
Tu saisis mon cœur et tu le tires vers toi
Closer to Your heartbeat is the tempo now
Le tempo est désormais au plus près de Ton rythme cardiaque
Here we are, no one is left
Nous y voilà, il ne reste plus personne
The two of us and nothing else
Nous deux et rien d'autre
Ever compares to this moment
Rien n'est comparable à ce moment
I love to sing to You
J'aime chanter pour Toi
There is nothing else that I would rather do
Il n'y a rien d'autre que je préférerais faire
Everything that I desire is found in You
Tout ce que je désire se trouve en Toi
Oh, Jesus
Oh, Jésus
Oh, Jesus You are my love song
Oh, Jésus, Tu es ma chanson d'amour
The times have changed, sound has evolved
Les temps ont changé, le son a évolué
But You remain unmoved at all
Mais Tu demeures totalement insensible
By anything I've done to You
À tout ce que je T'ai fait
So I'm coming back with a voicе
Alors je reviens avec une voix
Don't need a stage
Je n'ai pas besoin d'une scène
To open up, so much to say
Pour me confier, j'ai tant à dire
I will let my hеart do the talking
Je laisserai mon cœur parler
I love to sing to You
J'aime chanter pour Toi
There is nothing else that I would rather do
Il n'y a rien d'autre que je préférerais faire
Everything that I desire is found in You
Tout ce que je désire se trouve en Toi
Oh, Jesus
Oh, Jésus
Oh, Jesus You are my love song
Oh, Jésus, Tu es ma chanson d'amour
Oh, You are my love song
Oh, Tu es ma chanson d'amour
(Yeah) Only You
(Ouais) Toi seul
I love to sing to You
J'aime chanter pour Toi
There is nothing else that I would rather do
Il n'y a rien d'autre que je préférerais faire
Everything that I desire is found in You
Tout ce que je désire se trouve en Toi
Oh, Jesus
Oh, Jésus
Oh, Jesus You are my love song
Oh, Jésus, Tu es ma chanson d'amour
Oh, You are my love song
Oh, Tu es ma chanson d'amour
1
2
4
le 3 mai 2026 à 8h11.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment