Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Porch Light» par Noah Kahan

I would ask you how you've been, it's all over the internet
Je te demanderais bien comme ça va, c'est partout sur internet
But, hey, I mean, you knew that after all
Mais, je veux dire, tu étais au courant de ça après tout
If you're looking for an autopsy or a half-assed half-apology
Si tu cherches une autopsie ou une moitié d'excuse foireuse
Then I think you picked the wrong time to make this call
Alors je pense que tu as choisi le mauvais moment pour appeler
It is not irrelevant that you stopped taking your medicine
Ce n'est pas hors de propos si tu as arrêté de prendre tes médicaments
But I'm giving you the benefit 'cause it's raining out
Mais je t'en accorde le bénéfice parce qu'il pleut
I'll tell you how the weather is
Je te dirai quelle est la météo
And you'll slip into some eloquently ramblin' mixed-messaging
Et tu te laisseras aller à des propos éloquents, découses et confus
I should shut you down
Je devrais raccrocher

But it's cold, and it's cold, and it's cold, and it's cold, and it’s cold
Mais il fait froid, il fait froid, il fait froid, il fait froid, il fait froid,
And I don't know, I'm alone, I'm alone, I'm alone, I'm alone
Et je ne sais pas, je suis seul, je suis seul, je suis seul, je suis seul

I hope you tell me that you're winding down
J'espère que tu me diras que tu ralentis la cadence
That you lost thе taste to face the crowd
Que tu as perdu le goût d'affronter la foule
That whatеver made you famous made you sick
Que ce qui t'a rendu célèbre t'a rendu malade
That you can only do what pain allows
Que tu ne peux faire que ce que la douleur te permet de faire
It ain't up to you to make it out
Ce n'est pas à toi de t'en sortir
And there ain't no shame in callin' this thing quits
Et il n'y a pas de honte à jeter l'éponge

But you don't, and you don't, what you don't, and you don't, and you don't
Mais tu ne le fais pas, tu ne le fais pas, tu ne le fais pas, tu ne le fais pas, tu ne le fais pas,
You're a ghost, you're a ghost, you're a ghost, you're a ghost, and you're—
Tu es un fantôme, tu es un fantôme, tu es un fantôme, tu es un fantôme,

Poison spreading to my lungs
Le poison se répand dans mes poumons
I ain't holdin' breath, ain't holdin' any faith at all
Je ne retiens pas mon souffle, je ne retiens aucune foi
And I'll pray for you, be in pain for you
Et je prierai pour toi, j'aurai mal pour toi
I'll leave the porch light on
Je laisserai la lumière du porche allumé
Heartbroken, each morning when it's me that turns it off
Le coeur brisé, chaque matin quand ce sera moi qui l'éteindrai

So it goes, so it goes, so it goes
C'est comme ça, c'est comme ça, c'est comme ça

You act like we just sit up here and wait for you to reappear
Tu agis comme si on attendait juste ici que tu réapparaisses
But, baby, there are bills to pay and your dad's road needs salt
Mais, chéri, il y a des factures à payer et les routes de ton père ont besoin d'être salées
And I try to drown out all the talk, the eyeballs in the parking lot
Et j'essaie de noyer toutes les discussion, les regards sur le parking
And tell people it ain't me you want, but I guess you're my fault
Et je dis aux gens que ce n'est pas moi que tu veux, mais je suppose que tu es ma responsabilité

You're a ghost, you're a ghost, you're a ghost, you're a ghost, and you're—
Tu es un fantôme, tu es un fantôme, tu es un fantôme, tu es un fantôme,
And I choke, and I choke, and I choke, and I choke on the—
Et je m'étouffe, je m'étouffe, je m'étouffe

Poison spreading to my lungs
Le poison se répand dans mes poumons
I ain't holdin' breath, ain't holdin' any faith at all
Je ne retiens pas mon souffle, je ne retiens aucune foi
And I'll pray for you, be in pain for you
Et je prierai pour toi, j'aurai mal pour toi
I'll leave the porch light on
Je laisserai la lumière du porche allumé
Heartbroken, each morning when it's me that turns it off
Le coeur brisé, chaque matin quand ce sera moi qui l'éteindrai

So it goes, so it goes, so it goes
C'est comme ça, c'est comme ça, c'est comme ça

Poison spreading to my lungs
Le poison se répand dans mes poumons
I ain't holdin' breath, ain't holdin' any faith at all
Je ne retiens pas mon souffle, je ne retiens aucune foi
And I'll pray for you, be in pain for you
Et je prierai pour toi, j'aurai mal pour toi
I'll leave the porch light on
Je laisserai la lumière du porche allumé
Heartbroken, each morning when it's me that turns it off
Le coeur brisé, chaque matin quand ce sera moi qui l'éteindrai

So it goes, so it goes, so it goes
C'est comme ça, c'est comme ça, c'est comme ça

 
Publié par 20196 3 3 5 le 3 mai 2026 à 8h12.
The Great Divide: The Last Of The Bugs
Chanteurs : Noah Kahan

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000