|
|
|
|
|
|
|
|
This is how it feels to be free
Voilà ce que ça fait de se sentir libre
Since He took the chains off of me
Depuis qu'Il m'a libéré de mes chaînes
This is joy, this is peace, this is me
C'est la joie, c'est la paix, c'est moi
Singing the song of the redeemed
Chantant la chanson du racheté
Laying down everything
Tout abandonner
Where You are
Où Tu te trouves
Is where I'll be
Est là où je me trouverai
So I'll sing
Alors je chanterai
This is how it feels to be free
Voilà ce que ça fait de se sentir libre
I know there's nothing I go through
Je sais que je ne vis rien
That You already haven't been through
Que Tu n'aies déjà vécu
Falling off track You're who I run to, yeah
Je perds le cap. C'est vers toi que je me tourne, ouais
World got me shackled Lord, I need You, yeah, yeah
Seigneur, le monde m'a enchaîné, j'ai besoin de Toi, ouais, ouais
From every mountain top, we're going to let freedom ring (Freedom ring!)
Du sommet de chaque montagne, nous allons faire retentir la liberté (Rappel de la liberté !)
Lord, let Your glory rain down on me, yeah, yeah
Seigneur, que Ta gloire pleuve sur moi, ouais, ouais
Ain't no shame to be felt
Il n'y a pas de quoi avoir honte
Ain't no blame to be dealt
Il n'y a pas de reproches à formuler
Praying for chains to be broken Lord
Priant pour que ces chaînes soient brisées, Seigneur
This is how it feels to be free
Voilà ce que ça fait de se sentir libre
Since He took the chains off of me
Depuis qu'Il m'a libéré de mes chaînes
This is joy, this is peace, this is me
C'est la joie, c'est la paix, c'est moi
Singing the song of the redeemed
Chantant la chanson du racheté
Laying down everything
Tout abandonner
Where You are
Où Tu te trouves
Is where I'll be
Est là où je me trouverai
So I'll sing
Alors je chanterai
This is how it feels to be free
Voilà ce que ça fait de se sentir libre
Yeah
Ouais
Who the Son sets free is free indeed
Celui que le Fils affranchit est réellement libre
I in Him and He in me
Je suis en Lui et Il est en moi
Holy Spirit cover me
Le Saint-Esprit me couvre
Nowadays, that's all I need
De nos jours, il s'agit de tout ce dont j'ai besoin
Lately, I've been on my knees
Récemment, j'ai été à genoux
Humble me, prepare a seat
Fais-moi honneur, prépare-moi un siège
Lord, You are my therapy
Seigneur, Tu es ma thérapie
I walked off the boat to see, yeah, that's faith
Je suis descendu du bateau pour voir, ouais, c'est la foi
Take my life I'm not my own
Prends ma vie, je ne m'appartiens plus
Comfort me when I'm alone
Réconforte-moi lorsque je suis seule
I've been a wreck until You let Your glory shine all over me
J'ai été une épave jusqu'à ce que Tu laissas Ta gloire rayonner sur moi
I'm my own worst enemy, but You freeing me from me
Je suis mon propre pire ennemi, mais Tu me libères de moi-même
You found the lost and now I know just how it feels
Tu as retrouvé le perdu et maintenant je sais ce que ça fait
This is how it feels to be free
Voilà ce que ça fait de se sentir libre
Since He took the chains off of me
Depuis qu'Il m'a libéré de mes chaînes
This is joy, this is peace, this is me
C'est la joie, c'est la paix, c'est moi
Singing the song of the redeemed
Chantant la chanson du racheté
Laying down everything
Tout abandonner
Where You are
Où Tu te trouves
Is where I'll be
Est là où je me trouverai
So I'll sing
Alors je chanterai
This is how it feels to be free
Voilà ce que ça fait de se sentir libre
Let me hear you say
Laisse-moi t'entendre dire
Your love eliminates all of my fear
Que Ton amour élimine toutes mes craintes
Every doubt I ever had
Chaque doute que j'ai pu avoir
I couldn't imagine how good it would feel
Je n'arrivais pas à imaginer à quel point ce serait agréable
Ayy, but that's how He do it, hey
Ouais, mais c'est comme ça qu'Il fait
Your love eliminates all of my fear
Ton amour élimine toutes mes craintes
Always leaving me complete, Lord
Seigneur, tu me laisses toujours complet
I couldn't imagine how good it would feel
Je n'arrivais pas à imaginer à quel point ce serait agréable
This is how it feels to be free
Voilà ce que ça fait de se sentir libre
Since He took the chains off of me
Depuis qu'Il m'a libéré de mes chaînes
This is joy, this is peace, this is me
C'est la joie, c'est la paix, c'est moi
Singing the song of the redeemed
Chantant la chanson du racheté
Laying down everything
Tout abandonner
Where You are
Où Tu te trouves
Is where I'll be
Est là où je me trouverai
So I'll sing
Alors je chanterai
This is how it feels to be free
Voilà ce que ça fait de se sentir libre
This is how it feels to be free
Voilà ce que ça fait de se sentir libre
Mmm this is how it (Oh, oh)
Mmm, c'est comme ça (Oh, oh)
Mmm this is how it (Oh, oh)
Mmm, c'est comme ça (Oh, oh)
Mmm this is how it (Oh, oh)
Mmm, c'est comme ça (Oh, oh)
Lord, this is how it feels
Seigneur, voilà ce que ça fait
1
2
4
le 5 mai 2026 à 6h55.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment