|
|
|
|
|
|
|
|
- Meshell Ndegeocello
Verse 1:
I built a castle out of trees and pretty scenes
I woke up and it was missing
It wasn't real, it wasn't real
I loved a woman who turned out to be
An ideal thing, I woke up and she's different
Oh wow
It wasn't real
It wasn't real
J'ai construit un château dans les arbres et de belles scènes
Je me suis réveillé et c'était manquant
Ce n'était pas réel, ce n'était pas réel
J'ai aimé une femme qui s'est révélée être
Idéale, Je me suis réveillé et elle était différente
Ce n'était pas réel
Ce n'était pas réel
- Meshell Ndegeocello & Joan as Policewoman
(Chorus: )
I've been saying things I don't believe
I've been doing things that just ain't me (or is it me?)
But knowing that this can continue
But I keep on living the same way
J'ai dit des choses que je ne crois pas
J'ai fait des choses qui ne sont pas moi (ou est-ce vraiment moi?)
Mais tout en sachant que ça peut continuer
Mais je continue de vivre de la même façon
- Meshell Ndegeocello
(Verse 2: )
Trapped in the future, that's so far ahead
I live the past and I'd rather pretend
It isn't real, it isn't real
A version of self that erases the mirror
So I changed my Appearance
And go out for dinner with people
It hurt to be noticed
And they talk just alike and they argue for thrills
It's just never too real
Piégé dans le futur, qui est si loin
Je vis dans le passé et je préférais prétendre
Que ce n'est pas réel, que ce n'est pas réel
Une version de moi qui fait disparaître le miroir
Alors j'ai changé mon apparence
Et suis sorti dîner avec les gens
Ça faisait mal d'être remarqué
Et ils parlent tous pareil et se disputent par plaisir
Ce n’est jamais vraiment réel
- Meshell Ndegeocello & Joan as Policewoman
(Chorus)
- Meshell Ndegeocello
(Bridge: )
But you didn't know me then
While I wasn't a nobody's friend
I wanted what all men want
To be in good company
And go around breaking things
And never think about fixing
Can't let it go now, won't let it go
I been living the type of life I see in moves
It's unsustainable
I've been practicing on a new accent, new stories
Might be more relatable
While I end up with the same damn clothes on
I thought of so individual
Went to the East, make sure you take some pictures
You know it's all about the visual
(Pretty pretty things)
Mais tu me ne connaissais pas à ce moment
Lorsque je n'avais aucun ami
Je voulais ce que tous les hommes veulent
Être en bonne compagnie
Traîner et casser des choses
Sans jamais se soucier de réparer
Je ne peux plus lâcher maintenant, je ne lâcherai pas
Je vis le genre de vie que je vois dans les films
C'est insoutenable
Je m'entraîne à un nouvel accent, de nouvelles histoires
Ça pourrait être plus facile de s'identifier
Alors que je finis avec les mêmes putains de vêtements
Je me croyais si unique
Je suis allé à l'Est, assure toi de prendre des photos
Tu sais, tout est une question d'images
(Jolies jolies choses)
- Meshell Ndegeocello & Joan as Policewoman
(Chorus: )
I've been saying things I don't believe (I can't be another)
I've been doing things that just ain't me (or is it me?)
Been knowing that this can continue
But I keep on living the same way
I've been saying things I don't believe
I've been doing things that just ain't me (or is it me?)
I'm selfish for my independence
But I keep on living the same way
J'ai dit des choses que je ne crois pas (Je ne peux pas être quelqu'un d'autre)
J'ai fait des choses qui ne sont pas moi (ou est-ce vraiment moi?)
Mais tout en sachant que ça peut continuer
Mais je continue de vivre de la même façon
J'ai dit des choses que je ne crois pas
J'ai fait des choses qui ne sont pas moi (ou est-ce vraiment moi?)
Je suis égoïste à cause de mon indépendance
Mais je continue de vivre de la même façon
1
1
3
le 6 mai 2026 à 7h18.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment