|
|
|
|
|
|
|
|
Well, they finally caught the guys who blew up those two police cars
Ils ont enfin attrapé les mecs qui ont fait explosé deux voitures de police
It was a couple college kids who thought the town was dumb as rocks
C'était deux étudiants qui pensaient que la ville était complètement stupide
Like we wouldn't raise an eyebrow at the sudden lack of bullshit
Comme si on allait pas sourciller à l'absence soudaine de conneries
Too few parking tickets written, too few high school parties stopped
Trop peu de contraventions de stationnement rédigées, trop peu de fêtes de lycéens stoppées
Well, I always wish you well when I pass the old gas station
Je te souhaite toujours le meilleur quand je passe devant la vieille station essence
With the banner on the front that shows how tolerant they are
Avec le drapeau sur la devanture qui montre à quel point ils sont tolérants
You'll get told to go to hell by some summer-time flatlander
Des touristes te diront d'aller brûler en enfer
With a Coexist-in’ sticker on the bumper of their car
Alors qu'ils ont un autocollant "Coexister" sur le pare-choc de leur voiture
And it's gone to shit without you
Et c'est devenu merdique sans toi
It was shit before, but at least I had you
C'était merdique avant mais au moins tu étais là
No, there ain't nothin' to report
Il n'y a rien à relater
But I hope you're bored and headed north
Mais j'espère que tu t'ennuies et que tu te diriges vers le nord
I've been takin' your advice, and tryin' to scream less at the tourists
J'ai écouté ton conseil et j'essaie de moins crier sur les touristes
And I've been workin' on my timin' when I ask too much of you
Et j'ai travaillé sur mon timing quand je t'en demande beaucoup trop
But if I see one more Cybertruck, I swear to God, I'm gonna floor it
Mais si je vois encore un Cybertruck, je jure devant Dieu que je vais lui fonder dessus
Need somebody here to talk me out of things I can't undo
J'ai besoin de quelqu'un ici pour m'empêcher de faire les choses que je ne peux pas réparer
And it's gone to shit without you
Et c'est devenu merdique sans toi
It was shit before, but at least I had you
C'était merdique avant mais au moins tu étais là
No, there ain't nothin' to report
Il n'y a rien à relater
But I hope you're bored and headed north
Mais j'espère que tu t'ennuies et que tu te diriges vers le nord
And it's gone to shit without you
Et c'est devenu merdique sans toi
It was shit before, but at least I had you
C'était merdique avant mais au moins tu étais là
No, there ain't nothin' to report
Il n'y a rien à relater
But I hope you're bored and headed north
Mais j'espère que tu t'ennuies et que tu te diriges vers le nord
3
3
5
le 6 mai 2026 à 7h27.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment