|
|
|
|
|
|
|
|
Saw the world from up close, it ain't much to look at
J'ai vu le monde de près, il n'y pas grand chose à voir
Compared to you in your work clothes, wavin' hello from the driveway
Comparé à toi dans tes vêtements de travail, qui me fait signe depuis l'allée
I can't make myself whole, most days I'd be lucky just to get half
Je n'arrive pas à me sentir entier, la plupart du temps j'ai de la chance si je ne suis juste qu'une moitié
But you've seen me in places so low, you can recognize when it's real bad
Mais tu m'as vu quand j'étais au plus bas, tu peux reconnaître quand ça va vraiment mal
When it's real bad
Quand ça va vraiment mal
Used to hate the silence, used to make me think about the old days
Je détestais le silence, ça me faisait penser à l'ancien temps
And all the miles in my legs, the late flights and missed birthdays
Et à tous ces kilomètres dans mes jambes, à tous les vols tardifs et à tous les anniversaires manqués
Out here I can hear your heartbeat, I can hear the start of a long sigh
Ici, je peux entendre les battements de ton cœur, je peux entendre le début d'un long soupir
I can hear the song of the robin, I haven't wrote my own in a long time
Je peux entendre la chanson du rouge-gorge, ça fait longtemps que je n'ai pas écrit les miennes
And it's just fine
Et ce n'est pas grave
‘Cause I don't need my name back, throw my notebook in the basement
arce que je n'ai pas besoin de récupérer mon nom, je jette mon carnet à la cave
Oh, I love you and I can't fake that for a moment
Je t'aime et je ne peux pas faire semblant pendant un seul instant
We go way back, we go way back
On se connaît depuis longtemps
Tell me I don't need options, that I have substance, that I'm important
Dis-moi que je n'ai pas besoin d'avoir le choix, que j'ai de la substance, que je suis important
If it's only for lettin' dogs out, sweepin' porches, to make me nothin'
Même si c'est juste pour laisser sortir les chiens, pour balayer les porches, pour ne rien gagner
Take me way back
Ramène-moi en arrière
We go way back
On se connaît depuis longtemps
The little pebble marks on your car door, the sound of your feet on the gravel
Les petites marques de cailloux sur la portière de ta voiture, le bruit de tes pieds sur le gravier
Said, "I'm always tryin' to run from what I'm known for," baby, that's the thing about a shadow
J'ai dit "J'essaie toujours de fuir ce pour quoi je suis connu", bébé, c'est ce qui arrive avec une ombre
I've never seen the rain fall so hard, honey, we're north of nowhere now
Je n'ai jamais vu la pluie tomber si fort, chérie, on est au nord de nulle part maintenant
Heaven is a drink in the backyard
Le paradis c'est prendre un verre dans le jardin
As we watch the storm touch down
Alors qu'on regarde l'orage arriver
And it's pourin' out
Et qu'il pleut à verse
‘Cause I don't need my name back, throw my notebook in the basement
Parce que je n'ai pas besoin de récupérer mon nom, je jette mon carnet à la cave
Oh, I love you and I can't fake that for a moment
Je t'aime et je ne peux pas faire semblant pendant un seul instant
We go way back, we go way back
On se connaît depuis longtemps
Tell me I don't need options, that I have substance, that I'm important
Dis-moi que je n'ai pas besoin d'avoir le choix, que j'ai de la substance, que je suis important
If it's only for lettin' dogs out, sweepin' porches, to make me nothin'
Même si c'est juste pour laisser sortir les chiens, pour balayer les porches, pour ne rien gagner
Take me way back
Ramène-moi en arrière
We go way back
On se connaît depuis longtemps
Take me way back
Ramène-moi en arrière
We go way back
On se connaît depuis longtemps
3
3
5
le 6 mai 2026 à 7h28.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment