Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Giving Me Life (ft. Slick Rick & Blood Orange)» par Mariah Carey

(DIALOGUES)

(CHORUS 1:)
It wasn't really, it wasn't really
It wasn't really much at all
It wasn't really

ça n'était vraiment, ça n'était vraiment
ça n'était vraiment pas grand chose
ça n'était vraiment

So it's summertime, a splash of wine
And forget about it
If you're so inclined let's take a ride tonight
So then maybe if the stars align we'll fix our minds
On another tangent
And it's kinda like impossible to top this at all

C'est l'été, un verre de vin
Et on oublie tout
Si tu en as tant envie, faisons un tour ce soir
Et ensuite peut-être, si les étoiles s'alignent, on se décidera
A prendre une autre tangente
Et c'est presque impossible de faire mieux que ça

(CHORUS 2:)
Giving me life and it's everything
Thinking about when we were 17
Feeling myself like I'm Norma Jeane
Here in my arms is where you should be

Tu me fais me sentir vivante et ça n'a pas de prix
ça me fait repenser à nos 17 ans
Je me sens moi-même comme Norma Jeane
Dans mes bras, c'est là que tu devrais être

(CHORUS 1 & 2)

My philosophy doesn't quite apply to you and me
But I won't think too much
So come on and feel my touch
It wasn't really much at all
Just a little sensitivity of the soul
Here in my heart is where you should be
Ouh you are...

Ma philosophie ne s'applique pas vraiment à toi et moi
Mais je ne réfléchirai pas trop
Alors viens et laisse-moi te toucher
ça n'était vraiment pas grand chose
Juste un peu de sensibilité de l'âme
Dans mon cœur, c'est là que tu devrais être
Oh tu...

(CHORUS 3:)
Giving me life and it's everything
Thinking about when we were 17
Living like Babs 'cause it's evergreen
Here in my arms is where you should be

Tu me fais me sentir vivante et ça n'a pas de prix
J'ai l'impression d'avoir 17 ans
Vivant comme Babs par ce que tout est éternel
Dans mes bras, c'est là que tu devrais être

(CHORUS 1 & 2)

(RAP de Slick Rick)
Wassup, ma? Hush, got fly
Here's a quest, why you left? Was it my messed up eye? Why?
Reminisce, wannabe, huh?
See, hon, followed sheep from once the first chick
Clark Wallabees on (Beep, beep)
Swag, honey drip, spendin' some time
Remember them rhymes?
Your gold fronts looked better than mines did
Was ecstasy, poundin' in the BM
Clownin' me and that was way before wore gowns and the skin'
Givin' me life

Qu'est-ce qui se passe, chérie ? Chut, entre nous, c'était bien
J'ai une question pour toi : pourquoi t'es partie ? C'était à cause de mon oeil amoché ? Pourquoi ?
Tu te souviens, ton ambition de devenir célèbre, hein ?
Tu vois, bébé, j'ai suivi le troupeau, dès la première fois, la première fille
Je porte des Clark aux pieds (bip, bip)
J'ai le swag, le sex appeal, chérie, c'était le bon temps
Tu te rappelles ces rimes ?
Tes dents en or étaient plus stylées que les miennes
Le temps des ecstas, ça tambourinait dans la BM
Tu te moquais de moi et c'était bien avant que tu portes des robes et des skinnys
Tu m'as donné un sentiment de vie

(CHORUS 2)

(CHORUS 3)

(CHORUS 2)

Giving me life and it's everything
Tu me fais me sentir vivante et ça n'a pas de prix

(DIALOGUES)

 
Publié par 11061 1 1 3 le 6 mai 2026 à 7h56.
Caution
Chanteurs : Mariah Carey
Albums : Caution

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000