|
|
|
|
|
|
|
|
When I look back over my life
Quand je repense à ma vie
I say I’m so glad I found christ
Je déclare être si ravie d'avoir rencontré le Christ
I’m still young, but all the things I’ve seen and done
Je suis encore jeune, mais toutes les choses que j'ai vues et faites
Lord, you saved me from where I’ve come from
Seigneur, Tu m'as sauvé de là d'où je viens
Lord, you are always on time
Seigneur, Tu es toujours à l'heure
I know I got you, so it’s all right
Je sais que je suis là pour toi, alors tout va bien
Yeah, you are right by my side
Ouais, Tu es juste à mes côtés
I can call you if it’s day or night
Je peux t'appeler qu'il s'agisse du jour ou de la nuit
So if God is for me, tell me who can be against me?
Alors si Dieu est pour moi, dis-moi qui peut être contre moi ?
Steady stepping on my enemies
Je piétine sans relâche mes ennemis
Baptized in Christ, that’s how I know everything’s gonna be alright
Baptisée en Christ, voici comment j'ai su que tout irait bien
That’s how I know everything’s gonna be alright
Voici comment j'ai su que tout irait bien
It’s gonna be alright
Tout ira bien
It’s gonna be alright
Tout ira bien
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Right on time when I call you
Pile à l'heure quand je t'appelle
Would’ve thought it was a hotline
Je n'aurais point pensé qu'il s'agissait d'une ligne directe
What would I fear if I’m beside you?
Que craindrais-je si je suis à tes côtés ?
If you tell me not to worry, that’s what I’ll do
Si tu me dis de ne pas m'inquiéter, c'est ce que je ferai
It goes both ways, call me and I’m there
Ça marche dans les deux sens, appelle-moi et je serai là
Dedicating my life to you, casting all my cares on you
Te dédiant ma vie, je te confie tous mes soucis
I’m keeping the most high on my mind
Je garde à l'esprit ce qui me tient le plus à cœur
Eyes on the prize; eternal life
Je garde les yeux rivés sur le but : la vie éternelle
Lord, you are always on time
Seigneur, Tu es toujours à l'heure
I know I got you, so it’s all right
Je sais que je suis là pour toi, alors tout va bien
Yeah, you are right by my side
Ouais, Tu es juste à mes côtés
I can call you if it’s day or night
Je peux t'appeler qu'il s'agisse du jour ou de la nuit
So if God is for me, tell me who can be against me?
Alors si Dieu est pour moi, dis-moi qui peut être contre moi ?
Steady stepping on my enemies
Je piétine sans relâche mes ennemis
Baptized in Christ, that’s how I know everything’s gonna be alright
Baptisée en Christ, voici comment j'ai su que tout irait bien
That’s how I know everything’s gonna be alright
Voici comment j'ai su que tout irait bien
It’s gonna be alright
Tout ira bien
It’s gonna be alright
Tout ira bien
Seasons change, people change
Les saisons changent, les personnes changent
But my father stays the same
Mais mon père demeure le même
Reliable and faithful, too
Fiable et fidèle, en plus
I’m with the Lord, I’m untouchable
Je suis avec le Seigneur, je suis intouchable
Protected by him, selected by him
Protégée par lui, choisie par lui
I’m from a chosen generation
Je viens d'une génération choisie
Royal priesthood, holy nation
Prêtrise royale, sainte nation
And if you didn’t know, well now you know, let’s go
Et si tu ne le savais pas, eh bien, maintenant tu le sais, allons-y
Lord, you are always on time
Seigneur, Tu es toujours à l'heure
I know I got you, so it’s all right
Je sais que je suis là pour toi, alors tout va bien
Yeah, you are right by my side
Ouais, Tu es juste à mes côtés
I can call you if it’s day or night
Je peux t'appeler qu'il s'agisse du jour ou de la nuit
So if God is for me, tell me who can be against me?
Alors si Dieu est pour moi, dis-moi qui peut être contre moi ?
Steady stepping on my enemies
Je piétine sans relâche mes ennemis
Baptized in Christ, that’s how I know everything’s gonna be alright
Baptisée en Christ, voici comment j'ai su que tout irait bien
That’s how I know everything’s gonna be alright
Voici comment j'ai su que tout irait bien
It’s gonna be alright
Tout ira bien
It’s gonna be alright
Tout ira bien
1
2
4
le 9 mai 2026 à 7h19.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment