|
|
|
|
|
|
|
|
Freedom, just freedom
La liberté, juste la liberté
Won't you give it all to me?
Ne me la donneras-tu pas ?
Lay down all my struggle
Dépose tous mes efforts
And bring back the missing piece, the missing piece of me
Et rends-moi la pièce manquante, la pièce manquante de moi
Lord, are You giving up on me?
Seigneur, m'abandonnes-tu ?
'Cause I'm not giving up on me
Parce que je ne renonce pas à moi-même
Thought You would forgive my sins
Je pensais que Tu pardonnerais mes péchés
You told me to pray (pray)
Tu m'as dit de prier (prier)
So I gotta pray (pray)
Alors je dois prier (prier)
I gotta just pray, pray, pray
Je dois juste prier, prier, prier
Pretty girls rock
Les jolies filles sont géniales
I've been on my shit, now it's pretty on top
J'étais au top de ma forme, maintenant c'est vraiment au top
You ain't my loss
Tu n'y perds rien
Step down, take five, now I'm the boss
Descends, fais une pause de cinq minutes, maintenant je suis la boss
I'ma go, move fast
Je vais y aller, vite
Take this style, take this class
Adoptes ce style, suis ce cours
Make the money when you run with me
Gagnes de l'argent en courant avec moi
They told me, "Go, shake that ass
Ils m'ont dit : « Allez, secoue tes fesses !
Take that off, two steps back"
Enlève ça, deux pas en arrière ! »
Why it always feel the same?
Pourquoi ai-je l'impression que c'est toujours pareil ?
Someone come get me out of here, get me out of here
Que quelqu'un vienne me sortir d'ici, sortez-moi d'ici
I guess I gotta fight 'til nobody can hurt you
J'en déduis que je dois me battre jusqu'à ce que personne ne puisse te blesser
In my era, no more errors, so stay out of my way
À mon époque, plus d'erreurs, alors écartez-vous de mon chemin
Droppin' all them number ones with white gloves on my hands
Je lâche tous ces numéros un avec des gants blancs aux mains
Honey, I'm trying to stay where the sky ends
Chéri, j'essaie de demeurer là où le ciel se termine
Pavin' my own ways with one important phrase
Je trace mon propre chemin avec une phrase importante
Pray (pray)
Prier (prier)
Pray, yeah (pray, pray)
Prier, ouais (prier, prier)
Pray, yeah (pray)
Prier, ouais (prier)
I think you need a sip of holy water, mm
Je pense que tu as besoin d'une gorgée d'eau bénite, mm
Don't want no problems with my mother's daughter
Je ne veux pas de problèmes avec la fille de ma mère
Scared, scared, now I guess I'm taking over
J'ai peur, j'ai peur, maintenant je crois que je prends le contrôle
Ay, ay, trickery ain't nothing new
Oui, oui, la supercherie n'a rien de nouveau
From page of your news
Extrait de ta nouvelle
There ain't nothing you can do
Il n'y a rien que tu ne puisses faire
Nothing you can do
Rien que tu ne puisses faire
In my era, no more errors, so stay out of my way
À mon époque, plus d'erreurs, alors écartez-vous de mon chemin
Droppin' all them number ones with white gloves on my hands
Je lâche tous ces numéros un avec des gants blancs aux mains
Honey, I'm trying to stay where the sky ends
Chéri, j'essaie de demeurer là où le ciel se termine
Pavin' my own ways with one important phrase
Je trace mon propre chemin avec une phrase importante
Pray (pray)
Prier (prier)
Pray, yeah (pray, pray)
Prier, ouais (prier, prier)
Pray
Prier
1
2
5
le 14 mai 2026 à 7h.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment