|
|
|
|
|
|
|
|
Alice
Your pretty green eyes are magic
Tes beaux yeux verts sont magiques
My precious prize, I've studied your ways
Mon précieux prix, j'ai étudié tes manières
The way you behave
La manière dont tu te comportes
Can I spill my secrets to you?
Puis-je te révéler mes secrets ?
Alice
Let me inside, I promise
Laisse-moi entrer, je te le promets
I'll be polite, no, I won't make mess
Je serai polie, non, je ne ferai pas de bêtises
Why you looking so stressed?
Pourquoi sembles-tu si stressée ?
Just let me talk to you
Laisse-moi juste te parler
I've been watching you
Je t'ai observée
I know you really, really love me, don't lie
Je sais que tu m'aimes vraiment, vraiment, ne mens pas
I know you gotta, gotta give it some time
Je sais qu'il faut, il faut lui laisser du temps
So honey, don't cry
Alors chérie, ne pleure pas
Honey, don't cry
Chérie, ne pleure pas
Alice
Don't you be scared, be honest
N'aie pas peur, sois honnête
I live in your head, oh, I'm lonely too
Je vis dans ta tête, oh, je suis seule aussi
This world's been so cruel
Ce monde a été si cruel
I've been here waiting for you
Je t'ai attendu ici
Alice
Stop knocking on that door, don't panic
Arrête de toquer à cette porte-là, ne panique pas
Lay low on the floor, you're safe in my arms
Allonge-toi à plat ventre sur le sol, tu es en sécurité dans mes bras
No, I'd never harm a hair on your head because
Non, je ne ferais jamais de mal à un cheveu sur ta tête parce que
I'm in love with you
Je t'aime
I know you really, really love me, don't lie
Je sais que tu m'aimes vraiment, vraiment, ne mens pas
I know you gotta, gotta give it some time
Je sais qu'il faut, il faut lui laisser du temps
So honey, don't cry
Alors chérie, ne pleure pas
Honey, don't cry
Chérie, ne pleure pas
'Cause I know you really, really love me inside
Parce que je sais que tu m'aimes vraiment, vraiment au fond
Only gotta, gotta give it some time
Il faut, il faut seulement lui laisser du temps
So honey, don't cry
Alors chérie, ne pleure pas
Honey, don't cry
Chérie, ne pleure pas
Alice
The light in my life has vanished
La lumière dans ma vie a disparu
Please open your eyes, why are you turning cold
Je t'en prie, ouvre les yeux, pourquoi deviens-tu froide
From feather to stone? Baby, don't leave me alone
De la plume à la pierre ? Bébé, ne me laisse pas toute seule
__________
Explications :
La chanson raconte l'histoire d'une femme dont les limites sont franchies avec une telle subtilité que cela sonne presque comme de l'affection. Alice elle-même ne prend jamais la parole dans la chanson. Et ce silence fait partie intégrante du récit.
1
2
5
le 16 mai 2026 à 7h55.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment