|
|
|
|
|
|
|
|
È cominciato tutto quanto dal principio
Tout a commencé dès le début
Io che per te ero solo un uomo sconosciuto
Moi, qui n'étais pour toi qu'un inconnu
Poi diventato un re dal cuore innamorato
Il devint alors un roi au cœur empli d'amour
Tu una regina, ora vestita in bianco sposa
Toi une reine, maintenant vêtue d'une robe de mariée blanche
Abbiamo sognato figli in una grande casa
Nous rêvions d'enfants dans une grande maison
E superato tutte le difficoltà
Et il a surmonté toutes les difficultés
Perché un amore non è amore per la vita
Parce que l'amour n'est pas l'amour de la vie
Se non ha affrontato la più ripida salita
S'il n'a pas affronté l'ascension la plus ardue
E si accenderà la musica e qui ti aspetterò
Et la musique va commencer et je t'attendrai ici
Il più grande giorno ti regalerò
Je te ferai passer une journée inoubliable
Saremo io e te per sempre
Ce sera toi et moi pour toujours
Legati per la vita che
Liés pour la vie
Senza te non vale niente
Sans toi, ça ne vaut rien
Non ha senso viverе
Il n'y a aucun intérêt à vivre
Con la mano sul petto
La main sur la poitrine
Io te lo prometto davanti a Dio
Je te le promets devant Dieu
Sarеmo io e te da qui
Ce sera toi et moi à partir de maintenant
Sarà per sempre "sì"
Ce sera toujours « oui »
So bene che è una grande incognita il futuro
Je sais pertinemment que l'avenir est une grande inconnue
Ma insieme a te non mi spaventerà perché
Mais avec toi, ça ne me fera pas peur parce que
Costruiremo tutto, ma non alzeremo un muro
Nous construirons tout, mais nous ne dresserons pas de mur
Litigare e far l'amore e poi che male c'è?
Se disputer, faire l'amour, et alors où est le mal ?
E si accenderà la musica, per te io canterò
Et la musique se mettra en marche, pour toi je chanterai
Il più grande giorno ti regalerò
Je te ferai passer une journée inoubliable
Saremo io e te per sempre
Ce sera toi et moi pour toujours
Legati per la vita che
Liés pour la vie
Senza te non vale niente
Sans toi, ça ne vaut rien
Non ha senso viverе
Il n'y a aucun intérêt à vivre
Con la mano sul petto
La main sur la poitrine
Io te lo prometto davanti a Dio
Je te le promets devant Dieu
Sarеmo io e te da qui
Ce sera toi et moi à partir de maintenant
Sarà per sempre "sì"
Ce sera toujours « oui »
Soltanto "sì"
Seulement « oui »
Per questi giorni e mille altri ancora
Pour ces jours et mille autres
Un semplice "sì"
Un simple « oui »
L'eternità è dentro una parola
L'éternité se trouve dans une parole
Saremo io e te per sempre
Ce sera toi et moi pour toujours
Legati per la vita che
Liés pour la vie
Senza te non vale niente
Sans toi, ça ne vaut rien
Non ha senso viverе
Il n'y a aucun intérêt à vivre
Con la mano sul petto
La main sur la poitrine
Io te lo prometto davanti a Dio
Je te le promets devant Dieu
Saremo io e te accussí
Ce sera toi et moi comme ça
Sarà per sempre "sì"
Ce sera toujours « oui »
1
2
5
le 17 mai 2026 à 7h46.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment