|
|
|
|
|
|
|
|
I wait for the LORD
J'attends le SEIGNEUR
My whole being waits
Mon être entier attend
And in His word I put my hope
Et en Sa parole, je place mon espoir
I wait for the LORD
J'attends le SEIGNEUR
More than watchmen wait for the morning
Plus que les veilleurs ne guettent l'aurore
More than watchmen wait for the morning
Plus que les veilleurs ne guettent l'aurore
Out of the depths I cry to You
Des profondeurs, je crie vers Toi
LORD hear my voice
SEIGNEUR, écoute ma voix
Let Your ears be attentive
Que Tes oreilles soient attentives
To my cry for mercy
À mon cri de miséricorde
If You, LORD, kept a record of sins
Si Toi, SEIGNEUR, retiens un registre des péchés
Lord, who could stand?
Seigneur, qui subsistera ?
But with You there is forgiveness
Mais avec Toi, se trouve le pardon
So that we can, with reverence, serve You
Afin que nous puissions, avec respect, te servir
I wait for the LORD
J'attends le SEIGNEUR
My whole being waits
Mon être entier attend
And in His word I put my hope
Et en Sa parole, je place mon espoir
I wait for the LORD
J'attends le SEIGNEUR
More than watchmen wait for the morning
Plus que les veilleurs ne guettent l'aurore
More than watchmen wait for the morning
Plus que les veilleurs ne guettent l'aurore
Israel, put your hopе in the LORD
Israël, place ton espoir dans le SEIGNEUR
For with the LORD is unfailing love
Car auprès du Seigneur réside une bonté inébranlable
And with Him is full redemption
Et avec Lui se trouve la rédemption complète
He Himself will redeem Israel
Lui-même rachètera Israël
From all their sins
De toutes ses fautes
I wait for the LORD
J'attends le SEIGNEUR
My whole being waits
Mon être entier attend
And in His word I put my hope
Et en Sa parole, je place mon espoir
I wait for the LORD
J'attends le SEIGNEUR
More than watchmen wait for the morning
Plus que les veilleurs ne guettent l'aurore
More than watchmen wait for the morning
Plus que les veilleurs ne guettent l'aurore
I wait for the LORD
J'attends le SEIGNEUR
More than watchmen wait for the morning
Plus que les veilleurs n'attendent l'aurore
More than watchmen, more than watchmen wait
Plus que les veilleurs, plus que les veilleurs ne guettent
I wait for the LORD
J'attends le SEIGNEUR
More than watchmen wait for the morning
Plus que les veilleurs n'attendent l'aurore
More than watchmen, more than watchmen wait
Plus que les veilleurs, plus que les veilleurs ne guettent
I wait for the LORD
J'attends le SEIGNEUR
My whole being waits
Mon être entier attend
And in His word I put my hope
Et en Sa parole, je place mon espoir
I wait for the LORD
J'attends le SEIGNEUR
More than watchmen wait for the morning
Plus que les veilleurs ne guettent l'aurore
More than watchmen wait for the morning
Plus que les veilleurs ne guettent l'aurore
1
2
5
le 24 mai 2026 à 6h59.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment