|
|
|
|
|
|
|
|
Oh girl, what are you doing in that night dress
Oh chérie, pourquoi est-ce que tu portes cette robe de soirée ?
Oh girl, are you in love or are you restless?
Oh chérie, es-tu amoureuse ou bien n'arrives-tu juste pas à tenir en place ?
I've been chasing you for two long years
Je te cours après depuis deux longues années
And I'll wait but it won't be the same again
Et j'attendrai mais ce ne sera plus comme avant
It took me two years to get out of trouble
Il m'a fallu deux ans pour me démarquer
Two years I'm back to the start
Deux ans, je suis de retour à la case départ
And the band begins to play
Et le groupe commence à jouer
It took me two years to get out of trouble
Il m'a fallu deux ans pour me démarquer
Two years I'm back to the start
Deux ans, je suis de retour à la case départ
And the band begins to play
Et le groupe commence à jouer
Oslo to Tokyo, what are you running from?
D'Oslo à Tokyo, qu'est-ce que tu cherches à fuir ?
Why did you let me go when you wanna be my woman?
Pourquoi m'as-tu laissé partir alors que tu veux être à moi ?
The sun is dancing lightly on your freckles
Le soleil danse gentiment sur tes tâches de rousseur
Is this love? Running through me like an arrow
Est-ce de l'amour, ce sentiment qui me transperce comme une flèche ?
I've been chasing you for two long years
Je te cours après depuis deux longues années
And I'll wait but it won't be the same again
Et j'attendrai mais ce ne sera plus comme avant
It took me two years to get out of trouble
Il m'a fallu deux ans pour me démarquer
Two years I'm back to the start
Deux ans, je suis de retour à la case départ
And the band begins to play
Et le groupe commence à jouer
It took me two years to get out of trouble
Il m'a fallu deux ans pour me démarquer
Two years I'm back to the start
Deux ans, je suis de retour à la case départ
And the band begins to play
Et le groupe commence à jouer
Oslo to Tokyo, what are you running from?
D'Oslo à Tokyo, qu'est-ce que tu cherches à fuir ?
Why did you let me go when you wanna be my woman?
Pourquoi m'as-tu laissé partir alors que tu veux être à moi ?
D'Oslo à Tokyo, qu'est-ce que tu cherches à fuir ?
Why did you let me go when you wanna be my woman?
Pourquoi m'as-tu laissé partir alors que tu veux être à moi ?
3
3
5
le 27 mai 2026 à 6h52.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment