|
|
|
|
|
|
|
|
Arms nailed down, are you telling me something?
Les bras cloués au sol, me dis-tu quelque chose ?
Eyes turned out, are you looking for someone?
Les yeux baissés, recherches-tu quelqu'un ?
This is the one thing (The one thing)
Il s'agit de la seule chose (La seule chose)
The one thing that I know
La seule chose que je connaisse
Blood-stained brow, are you dying for nothing?
Le front taché de sang, meurs-tu pour rien ?
Flesh and blood, is it so elemental?
La chair et le sang, est-ce si fondamental ?
And this is the one thing (The one thing)
Et il s'agit de la seule chose (La seule chose)
The one thing that I know
La seule chose que je connaisse
This is the one thing (This is the one thing)
Il s'agit de la seule chose (Il s'agit de la seule chose)
The one thing that I know
La seule chose que je connaisse
Blood-stained brow, He wasn't broken for nothing
Le front taché de sang, Il n'a pas été brisé pour rien
Arms nailed down, He didn't die for nothing (He didn't die for nothing)
Les bras cloué au sol, Il n'est pas mort pour rien (Il n'est pas mort pour rien)
And this is the one thing (The one thing)
Et il s'agit de la seule chose (La seule chose)
The one thing that I know
La seule chose que je connaisse
This is the one thing (This is the one thing)
Il s'agit de la seule chose (Il s'agit de la seule chose)
The one thing that I know
La seule chose que je connaisse
And this is the one thing (And this is the one thing)
Et il s'agit de la seule chose (Et il s'agit de la seule chose)
The one thing that I know
La seule chose que je connaisse
This is the one thing (This is the one thing)
Il s'agit de la seule chose (Il s'agit de la seule chose)
The one thing that I know
La seule chose que je connaisse
One thing
Seule chose
1
2
5
le 27 mai 2026 à 6h55.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment