|
|
|
|
|
|
|
|
On Jordan's stormy banks I stand
Je me tiens debout sur les rives tempétueuses du Jourdain
And cast a wishful eye
Et jette un regard plein d'espoir
To Canaan's fair and happy land
Vers la beauté de Canaan et une terre heureuse
Where my possessions lie
Où mes biens se trouvent
All o'er those wide extended plains
Sur toutes ces vastes plaines étendues
Shines one eternal day
Brille un jour éternel
There God, the Son forever reigns
Dieu, le Fils y règne à jamais
And scatters night away
Et disparaît dans la nuit
I am bound, I am bound, I am bound for the Promised Land
Je me dirige, je me dirige, je me dirige vers la Terre Promise
I am bound, I am bound, I am bound for the Promised Land
Je me dirige, je me dirige, je me dirige vers la Terre Promise
No chilling wind nor poisonous breath
Ni vent glacial ni souffle empoisonné
Can reach that healthful shore
Ne peuvent atteindre ce rivage sain
Where sickness, sorrow, pain, and death
Où la maladie, le chagrin, la peine et la mort
Are felt and feared no more
Ne sont plus ressentis ni craints
I am bound, I am bound, I am bound for the Promised Land
Je me dirige, je me dirige, je me dirige vers la Terre Promise
I am bound, I am bound, I am bound for the Promised Land
Je me dirige, je me dirige, je me dirige vers la Terre Promise
When shall I see that happy place
Quand verrai-je cet endroit heureux
And be forever blessed
Et serai-je à jamais béni ?
When shall I see my Father's face
Quand verrai-je le visage de mon Père
And in his bosom rest
Et me reposerai-je sur sa poitrine ?
I am bound, I am bound, I am bound for the Promised Land
Je me dirige, je me dirige, je me dirige vers la Terre Promise
I am bound, I am bound, I am bound for the Promised Land
Je me dirige, je me dirige, je me dirige vers la Terre Promise
I am bound, I am bound, I am bound for the Promised Land
Je me dirige, je me dirige, je me dirige vers la Terre Promise
I am bound, I am bound, I am bound for the Promised Land
Je me dirige, je me dirige, je me dirige vers la Terre Promise
1
2
5
le 27 mai 2026 à 6h59.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment