Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Did You Feel the Mountains Tremble?» par Delirious?

Did you feel the mountains tremble?
As-tu senti les montagnes trembler ?
Did you hear the oceans roar?
As-tu entendu les océans rugir ?
When the people rose to sing of
Quand le peuple se leva pour chanter
Jesus Christ, the risen One?
Jésus-Christ, le Ressuscité ?
Thank You, Lord
Merci, Seigneur

Did you feel the people tremble?
As-tu senti le peuple trembler ?
Did you hear the singers roar?
As-tu entendu les chanteurs rugir ?
When the lost began to sing of
Quand le perdu commença à chanter
Jesus Christ, the saving One?
Jésus-Christ, Celui qui sauve ?

And we can see that, God, You're moving
Et on peut voir que, Dieu, Tu agis
A mighty river through the nations;
Une puissante rivière parcourant les nations
And young and old will turn to Jesus
Et les jeunes et les vieux se tourneront vers Jésus
Fling wide, you heavenly gates;
Ouvrez grand, portes célestes !
Prepare the way of the risen Lord
Préparez le chemin du Seigneur ressuscité

Open up the doors (Open up the doors)
Ouvrez les portes (Ouvrez les portes)
And let the music play (Let the music play)
Et que la musique joue (Que la musique joue)
Let the streets resound with singing
Que les rues résonnent en chantant
(We're singing about the wonderful Savior)
(Nous chantons le Sauveur merveilleux)
Songs that bring Your hope (Songs that bring Your hope)
Des chants qui apporte Ton espoir (Des chants qui apporte Ton espoir)
Songs that bring Your joy (Songs that bring Your joy)
Des chants qui apportent Ta joie (Des chants qui apportent Ta joie)
Dancers who dance upon injustice (Oh yeah)
Des danseurs qui dansent sur l'injustice (Oh oui)

Do you feel the darkness tremble?
Sens-tu les ténèbres trembler ?
When all the saints join in one song
Lorsque tous les saints s'unissent en un chant
And all the streams flow as one river
Et que tous les ruisseaux se rejoignent en un seul fleuve
To wash away a broken mess?
Pour emporter un chaos de ruines ?

And here we see that, God, You're moving
Et nous voyons ici que, Dieu, Tu agis
A time of jubilee is coming
Un temps de jubilé arrive
When young and old return to Jesus
Quand les jeunes et les vieux retourneront à Jésus
Fling wide, you heavenly gates;
Ouvrez grand, portes célestes !
Prepare the way of the risen Lord
Préparez le chemin du Seigneur ressuscité
Prepare the way of the risen Lord
Préparez le chemin du Seigneur ressuscité

Open up the doors (Open up the doors)
Ouvrez les portes (Ouvrez les portes)
And let the music play (Let the music play)
Et que la musique joue (Que la musique joue)
Let the streets resound with singing
Que les rues résonnent en chantant
(We're singing about the wonderful Savior)
(Nous chantons le Sauveur merveilleux)
Songs that bring Your hope (Songs that bring Your hope)
Des chants qui apporte Ton espoir (Des chants qui apporte Ton espoir)
Songs that bring Your joy (Songs that bring Your joy)
Des chants qui apportent Ta joie (Des chants qui apportent Ta joie)
Dancers who dance upon injustice (Oh yeah)
Des danseurs qui dansent sur l'injustice (Oh oui)

Let the music play
Que la musique joue
Did you feel?
As-tu senti ?
Did you feel?
As-tu senti ?

And here we see that God You're moving
Et nous voyons ici que Dieu, Tu agis
A time of jubilee is coming
Un temps de jubilé arrive
When young and old return to Jesus
Quand les jeunes et les vieux retourneront à Jésus
Fling wide, you heavenly gates;
Ouvrez grand, portes célestes !
Prepare the way of the risen Lord
Préparez le chemin du Seigneur ressuscité
Oh, fling wide
Oh, ouvrez grand !
Fling wide the doors of heaven, yeah
Ouvrez grand les portes du ciel, ouais

Open up the doors (Open up the doors)
Ouvrez les portes (Ouvrez les portes)
And let the music play (Let the music play)
Et que la musique joue (Que la musique joue)
Let the streets resound with singing
Que les rues résonnent en chantant
(We're singing about the wonderful Savior)
(Nous chantons le Sauveur merveilleux)
Songs that bring Your hope (Songs that bring Your hope)
Des chants qui apporte Ton espoir (Des chants qui apporte Ton espoir)
Songs that bring Your joy (Songs that bring Your joy)
Des chants qui apportent Ta joie (Des chants qui apportent Ta joie)
Dancers who dance upon injustice (Oh yeah)
Des danseurs qui dansent sur l'injustice (Oh oui)

Oh, we will play, we will play
Oh, on jouera, on jouera
Play like we've never played before
Jouera comme nous n'avons jamais joué auparavant
Oh, God is gonna bring you a new song
Oh, Dieu t'apportera un nouveau chant
God is gonna bring you new music
Dieu t'apportera une nouvelle musique
Oh, praise the Saviour
Oh, loue le Sauveur
Praise the Saviour
Loue le Sauveur
Let us remember the new sound with songs
Souvenons-nous de ce nouveau son grâce aux chansons
Gonna release the broken hearted
Je vais libérer les cœurs brisés

Open up the doors and let the music play
Ouvre les portes et que la musique joue
We've got a new song
Nous avons une nouvelle chanson
Let the streets resound with singing
Que les rues résonnent en chantant
There will be celebration in the streets
Il y aura une célébration dans les rues
Songs that bring us hope
Des chants qui nous apporte l'espoir
Songs that brings Your joy (Because of Jesus)
Des chants qui apporte Ta joie (En raison de Jésus)
Dances who dance upon injustice
Des danseurs qui dansent sur l'injustice

It's because of You
C'est en raison de Toi
It's because of You, Lord
C'est en raison de Toi, Seigneur
Something is changing
Quelque chose change
Did you feel the mountains are moving again?
As-tu senti que les montagnes se déplacent à nouveau ?
Fling wide the gates
Ouvrez grand les portes
Lift up the gates
Levez les grilles
Lift them up
Levez-les
Lift up the gates
Levez les grilles

 
Publié par 11123 1 2 5 le 27 mai 2026 à 7h22.
Cutting Edge
Chanteurs : Delirious?
Albums : Cutting Edge

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000