|
|
|
|
|
|
|
|
If I climb a mountain it won't be cause I'm strong
Si j'escalade une montagne, ce ne sera pas le cas parce que je suis fort
If I face the giant it won't be cause I'm tall
Si je fais face au géant, ce ne sera pas le cas parce que je suis grand
If I soar across the ocean, it won't be on my wings
Si je plane au-dessus de l'océan, ce ne sera pas sur mes ailes
If I win the battle it will on my knees
Si je remporte la bataille, ce sera à genoux
You, You are where it all comes from
C'est de toi que tout vient
Where it all comes from is You
Tout part de toi
You, You are where it all comes from
C'est de toi que tout vient
Where it all comes from is You
Tout part de toi
If I'm standing on stages, it's cause You've made it so
Si je me tiens sur scène, c'est parce que Tu en es responsable
And if I become famous it's so You can be known
Et si je deviens célèbre, c'est afin que Tu puisses être connu
So You can be known
Afin que Tu puisses être connu
And if I'm given riches it will come from Your hand
Et si on m'a donné des richesse, cela viendra de Ta main
Always from your hand
Toujours de ta main
But if You should ask me, I would give it all back
Mais si tu devais me demander, je rendrais tout
Yeah, yeah
Ouais, ouais
You, You are where it all comes from
C'est de toi que tout vient
Where it all comes from is You
Tout part de toi
You, You are where it all comes from
C'est de toi que tout vient
Where it all comes from is You
Tout part de toi
You, You are where it all comes from
C'est de toi que tout vient
Every breath I breathe for You
Chaque respiration, je la prends pour toi
You, You are where it all comes from
C'est de toi que tout vient
I'd give it all right back to you
Je te rendrais tout
Our palaces are temporary, beauty will fade
Nos palaces sont temporaires, la beauté s'estompera
And when we stand before you it's our hearts we will bring
Et lorsque nous nous tiendrons devant toi, ce sont nos cœurs que nous apporterons
Our palaces are temporary, beauty will fade
Nos palaces sont temporaires, la beauté s'estompera
And when we stand before you it's our hearts we will bring
Et lorsque nous nous tiendrons devant toi, ce sont nos cœurs que nous apporterons
The sun and the stars, the joy in our hearts
Le soleil et les étoiles, la joie dans nos cœurs
The stillness and wind, our start and our end
Le calme et le vent, notre commencement et notre fin
The sun and the stars, the joy in our hearts
Le soleil et les étoiles, la joie dans nos cœurs
The stillness and wind, our start and our end
Le calme et le vent, notre commencement et notre fin
You, You are where it all comes from
C'est de toi que tout vient
Where it all comes from is You
Tout part de toi
You, You are where it all comes from
C'est de toi que tout vient
Where it all comes from is You
Tout part de toi
You, You are where it all comes from
C'est de toi que tout vient
Every breath I breathe for You
Chaque respiration, je la prends pour toi
You, You are where it all comes from
C'est de toi que tout vient
I'd give it all right back to you
Je te rendrais tout
1
2
5
le 31 mai 2026 à 5h41.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment