|
|
|
|
|
|
|
|
To you, fellow traveler
À toi, compagnon de voyage
Excommunicated on your own path
Excommunié de ton propre chemin
Despised for your own wicked force
Méprisé pour ta force inquiétante
Illusive dreams got you nowhere
Les rêves illusoires ne te mènent nulle part
Trove of secrets, right here
Un trésor de secrets, juste ici
Sharpen the blade
Affûter la lame
At the heart of the wound
Au coeur de la plaie
For it shall be
Car ce sera
The deepest carving
La sculpture la plus profonde
Sharpen the blade
Affûter la lame
At the heart of the wound
Au coeur de la plaie
For it shall be
Car ce sera
The deepest carving
La sculpture la plus profonde
Shackled to the anchor of yearning
Enchaîné à l'ancre du désir
Endless wonder of magick and learning
L'émerveillement sans fin de la magie et de l'apprentissage
Chaos within me, chaos within thee
Chaos en moi, chaos en toi
In the darkness, I am unknowing
Dans les ténèbres, je suis l'inconnu
As I ascend, writhing
Tandis que je m'élève, me tordant de douleur
The outside withers
L'extérieur se flétrit
Dissolving unto memory
Se dissolvant dans le souvenir
No returning, no holding on
Nulle part où revenir, nulle part où tenir
For the ambassadors of courage
Pour les ambassadeurs du courage
Unfoldment is always due
Le déploiement est toujours dû
Legends never finish
Les légendes ne cessent jamais
The hunger always rings true
La faim sonne toujours juste
And to the fellow traveler
Et à mon compagnon de voyage
It will always be me and you
Ce sera toujours moi et toi
Sharpen the blade
Affûter la lame
At the heart of the wound
Au coeur de la plaie
For it shall be
Car ce sera
The deepest carving
La sculpture la plus profonde
Sharpen the blade
Affûter la lame
At the heart of the wound
Au coeur de la plaie
For it shall be
Car ce sera
The deepest carving
La sculpture la plus profonde
4
4
7
le 5 juin 2026 à 6h36.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment