|
|
|
|
|
|
|
|
Sag' Auf Wiedersehen
Dis au revoir
Nicht Adieu
Pas adieu
Mach' die Tür zu
Ferme la porte
Und dann geh"
Et va-t-en
Wenn du glaubst es muss sein
Si tu penses que ça doit être comme ça
Ob es richtig ist, weisst nur du allein
Si c'est bien, seul toi le sais
Sag' Auf Wiedersehen
Dis au revoir
Es war schön
C’était beau
Und versuch' nicht
Et n'essaye pas
Zu versteh'n
De comprendre
Denn ich selbst weiss noch nicht
Parce que moi-même je ne sais pas
Ob aus mir heut' die Wahrheit spricht
Si aujourd'hui je dis la vérité
Wenn es Liebe war die uns verbunden
Si c'était de l'amour qui nous liait
Dann hat das Schicksal es so gemeint
Alors le destin l'a voulu ainsi
Und der and're zählt dann nur für Stunden
Et l'autre ne comptera alors que pour quelques heures
Und du und ich, wir sind bald neu vereint
Et toi et moi, nous serons à nouveau bientôt réunis
Sag' Auf Wiedersehen
Dis au revoir
Sag' nicht mehr
Ne dis pas plus
DieserAbschied
Cet adieu
Fällt mir schwer
Est difficile pour moi
Sag' ich auch
Même si je dis
Ich muss fort
Que je dois partir
Noch ist das nicht das letzte Wort
Ce n’est pas encore le dernier mot
Wenn es Liebe war die uns verbunden
Si c'était de l'amour qui nous liait
Dann hat das Schicksal es so gemeint
Alors le destin l'a voulu ainsi
Und der and're zählt dann nur für Stunden
Et l'autre ne comptera alors que pour quelques heures
Und du und ich, wir sind bald neu vereint
Et toi et moi, nous serons bientôt à nouveau réunis
Sag' Auf Wiedersehen und lass uns hoffen
Dis au revoir et laisse-nous espérer
Dass uns die Liebe zusammenführt
Que l'amour nous remettra ensemble
Sag' Auf Wiedersehen, denn es bleibt offen
Dis au revoir parce que la question reste ouverte
Was mit uns zwei'n am Ende wird
De ce qui adviendra de nous deux à la fin
4
4
5
le 6 juin 2026 à 6h29.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment