|
|
|
|
|
|
|
|
When the heat of light
Quand la chaleur de la lumière
Melts into the speeding time
Se dissout dans le temps qui passe à toute vitesse
When the King returns to the ivory cityside
Quand le Roi retourne à la cité d'ivoire
Let the Magnet Mages wave the signals
Laisse les Mages Magnétiques agiter les signaux
Flashing oh so fast
Clignotant oh si vite
Then you'll meet me there under the moonshine
Alors tu viendras à ma rencontre là sous le clair de lune
In a lover's heaven, we'll keep our promises at last
Dans le paradis des amoureux, nous tiendrons finalement nos promesses
ln a lover's heaven, we'll forget the past
Dans le paradis des amoureux nous oublierons le passé
Do you want to dance with me
Veux-tu danser avec moi
Through one of those lonely nights
Pendant une de ces nuits solitaires
It’s more than a dream, maybe
C'est plus qu'un rêve, peut-être
We're reaching the gardens of delight
Nous atteignons les jardins des délices
Do you want to dance with me
Veux-tu danser avec moi
Through one of those lonely nights
Pendant une de ces nuits solitaires
It’s more than a dream, maybe
C’est plus qu'un rêve, peut-être
We're drowning in empires of delight
Nous nous noyons dans les empires des délices
In the stardust dawn underneath the crystal roofs
Dans les poussières d'étoiles de l'aube en-dessous des toits de quartz
Where the solar boys are playing games
Où les garçons solaires jouent à des jeux
They never lose
Qu'ils ne perdent jamais
Where the sailors are swaying
Où les navigateurs chaloupent
Through the lightdomes shining in the sky
À travers les dômes lumineux qui brillent dans le ciel
There you'll meet me, darling, anyway
Là tu viendras à ma rencontre, chérie, de toute façon
In a lover's heaven, we'll keep our promises at last
Dans le paradis des amoureux, nous tiendrons finalement nos promesses
In a lover's heaven we'll forget the past
Dans le paradis des amoureux nous oublierons le passé
Do you want to dance with me
Veux-tu danser avec moi
Through one of those lonely nights
Pendant une de ces nuits solitaires
It’s more than a dream, maybe
C’est plus qu'un rêve, peut-être
Maybe we're reaching the gardens of delight
Peut-être que nous atteignons les jardins des délices
Do you want to dance with me
Veux-tu danser avec moi
Through one of those lonely nights
Pendant une de ces nuits solitaires
It’s more than a dream, maybe
C’est plus qu'un rêve, peut-être
We're drowning in empires of delight
Nous nous noyons dans les empires des délices
In a lover's heaven, we'll keep our promises at last
Dans le paradis des amoureux, nous tiendrons finalement nos promesses
In a lover's heaven we'll forget the past
Dans le paradis des amoureux nous oublierons le passé
Do you want to dance with me
Veux-tu danser avec moi
Through one of those lonely nights
Pendant une de ces nuits solitaires
It’s more than a dream, maybe
C’est plus qu'un rêve, peut-être
Maybe we're reaching the gardens of delight
Peut-être que nous atteignons les jardins des délices
Do you want to dance with me
Veux-tu danser avec moi
Through one of those lonely nights
Pendant une de ces nuits solitaires
It’s more than a dream, maybe
C’est plus qu'un rêve, peut-être
We're drowning in empires of delight
Nous nous noyons dans les empires des délices
Do you want to dance with me
Veux-tu danser avec moi
Through one of those lonely nights
Pendant une de ces nuits solitaires
It’s more than a dream, maybe...
C’est plus qu'un rêve, peut-être...
'Til fade
Jusqu'à s'estomper
4
4
5
le 16 juin 2026 à 6h55.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment