|
|
|
|
|
|
|
|
I closed the door, not wanting to go back
J'ai fermé la porte, je ne veux pas y retourner
The past was past, no longer could attract
Le passé, c'était du passé, il ne pouvait plus attirer
My time had come to choose
Mon temps était venu de choisir
It's nothing left to loose
Il n'y a plus rien à perdre
My road had ended, where it all began
Ma route s'arrêtait là, là où tout avait commencé
A lonely hill and an outstretched hand
Une colline solitaire et une main tendue
I had to go alone
Je devais y aller seul
To give you back your own
Afin de te rendre ce qui t'appartenais
I tried to hide, I tried to find
J'ai essayé de me cacher, j'ai essayé de trouver
A place where you have never been
Un endroit où tu n'as jamais été
A circumstance you've not for seen
Une situation que tu n'as jamais vue
I should have saved my time
J'aurais sauvé mon temps
And read between the lines
Et lu entre les lignes
You shot an arrow, right into my heart
Tu as tiré une flèche, dans mon cœur
You knew the outcome, from the very start
Tu connaissais l'issue, dès le commencement
I'm glad it was your choice
Je suis ravi qu'il s'agissait de ton choix
Mine is to rejoice
Le mien est de me réjouir
Whilst greater brains struggle with their fears
Tandis que les esprits les plus brillants luttent contre leurs peurs
This confidence grows greater with my years
Cette confiance grandit avec les années
You gave me eyes to see
Tu m'as donné des yeux pour voir
You gave me ears to hear
Tu m'as donné des oreilles pour entendre
I cannot hide, I cannot find
Je ne pouvais pas me cacher, je ne pouvais pas trouver
A place where you have never been
Un endroit où tu n'as jamais été
A circumstance you've not for seen
Une situation que tu n'as jamais vue
I should have saved my time
J'aurais sauvé mon temps
No need to hide, no greater find
Nul besoin de se cacher, aucune découverte plus grande
My place is where your presence is
Ma place se trouve là où se trouve ta présence
My greatest joy is to do your will
Ma plus grande joie est de faire ta volonté
(So) I'm glad you gave me time
(Alors) je suis ravi que tu m'aies donné du temps
To read between the lines
Pour lire entre les lignes
1
2
5
le 17 juin 2026 à 7h04.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment