|
|
|
|
|
|
|
|
Well, we were travelling on the Chester Road
A lorry driver picking up a load said
"Where you heading, boys? You need a ride?"
We said, "We're heading down south"
And we jumped inside
Eh bien, on roulait sur la route de Chester
Un camionneur qui chargeait son camion nous a demandé :
« Où allez-vous, les gars ? Vous avez besoin qu'on vous emmène ? »
On lui a répondu : « On va vers le sud »
Et on est montés à bord
It was a good way to get to know you
A fine way to work it all out
It was a good way to get to know you
As we were making our way down south
Oh, yeah, oh, yeah, down south
C'était une bonne façon de faire ta connaissance
Une belle façon de tout mettre au clair
C'était une bonne façon de faire ta connaissance
Alors que nous prenions la route vers le sud
Oh, ouais, oh, ouais, vers le sud
The morning bus was where we two would meet
I sat beside you on an empty seat
We'd talk about guitars and rock and roll
They were the subjects that would never grow old
C'est dans le bus du matin que nous nous retrouvions tous les deux
Je m'asseyais à côté de toi sur un siège libre
On parlait de guitares et de rock'n'roll
C'étaient des sujets qui ne vieillissaient jamais
It was a good way to get to know you
A fine way to work it all out
It was a good way to get to know you
Before we learned to twist and shout
Oh, yeah, oh, yeah
Before we learned to twist and shout
C'était une bonne façon d'apprendre à te connaître
Une belle façon de tout démêler
C'était une bonne façon d'apprendre à te connaître
Avant qu'on apprenne à twister et à crier
Oh, yeah, oh, yeah
Avant qu'on apprenne à twister et à crier
The lorry went as far as he could go
And dropped us off beside a busy road
We had to find somewhere to stay the night
But we knew that we would be alright
Le camion est allé aussi loin qu'il pouvait
Et nous a déposés au bord d'une route passante
On devait trouver un endroit où passer la nuit
Mais on savait qu'on s'en sortirait
It was a good way to get to know you
A fine way to work it all out
It was a good way to get to know you
As we were bombing around down south
Oh, yeah, oh, yeah, down south
It was a good way to get to know you
As we were bombing around down south
C'était une bonne façon d'apprendre à te connaître
Une belle façon de tout démêler
C'était une bonne façon d'apprendre à te connaître
Alors que nous filions à toute allure vers le sud
Oh, yeah, oh, yeah, vers le sud
C'était une bonne façon d'apprendre à te connaître
Alors que nous filions à toute allure vers le sud
4
5
7
le 18 juin 2026 à 6h34.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment