|
|
|
|
|
|
|
|
Vår värld den inte bara dör, den lider mer och mer
Notre monde ne se contente pas de mourir, il souffre de plus en plus
Den bågnar under pressen av den börda synden ger
Il plie sous le poids du péché
Hur kan vi säga, att vi har gjort allt vad vi har kunnat
Comment pouvons-nous affirmer que nous avons fait tout notre possible ?
Precis som frälsningen var bara några få förunnad
De même que le salut n'a été accordé qu'à quelques-uns
Tekniken har nått långt, javisst
La technologie a fait beaucoup de progrès, oui
Men vad är det då som händer?
Mais que se passe-t-il ensuite ?
Vi saknar glädje, frid, ja allt, vår mänsklighet skär tänder
Nous manquons de joie, de paix, de tout ; notre humanité grince des dents
Så kom till mig och hör på mig
Venez donc à moi et écoutez-moi
Jag har nå't att berätta för dig
J'ai quelque chose à vous dire
Vi låter ena handen roffa åt sig allt den kan
Nous laissons une main s'emparer de tout ce qu'elle peut
Den andra knyter vi åt Gud, Han är ju orättvis minsann
L'autre que nous associons à Dieu, il est en effet injuste
Ja, Gud Han är allsmäktig, men du har din fria vilja
Oui, Dieu est tout-puissant, mais vous avez votre libre arbitre
Men du har valt att säga nej; eller har du sagt ditt ja?
Mais vous avez choisi de dire non ; ou avez-vous dit oui ?
Om Gud skulle va' orättvis, vem är då rättvis, säg mig det?
Si Dieu est injuste, alors qui est juste, dites-moi ?
Om Gud vore en lögnare, vad är då sant och vad är fel?
Si Dieu était un menteur, qu'est-ce qui est vrai et qu'est-ce qui est faux ?
Vi gråter inte längre, vi har inga tårar kvar
Nous ne pleurons plus, nous n'avons plus de larmes
Men Jesus gråter ännu, för hans omsorg har vi kvar
Mais Jésus pleure encore, car nous bénéficions toujours de sa sollicitude
Att Han gett sitt liv för oss, det har han själv bevisat
Qu'il ait donné sa vie pour nous, il l'a prouvé lui-même
En värld som inte ens sa tack, för den kärlek Han har visat
Un monde qui n'a même pas dit merci pour l'amour qu'il a manifesté
Istället för att ta emot så har vi trampat på hans hjärta
Au lieu de recevoir, nous avons piétiné son cœur
Och vem av oss har nånsin brytt sig om
Et qui parmi nous s'en est jamais soucié ?
Att Han fått känna smärta
Qu'il ait ressenti de la douleur
Han älskar dig, Han älskar dig
Il t'aime, il t'aime
Det är vad jag vill säga till dig
Voilà ce que je voulais vous dire
1
2
5
le 18 juin 2026 à 6h48.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment