|
|
|
|
|
|
|
|
Hear this you kings
Écoutez ceci, vous les rois
Listen you rulers
Écoutez, vous les gouvernants
I will sing to the Lord
Je chanterai au Seigneur
I will make music
Je ferai de la musique
Oh Lord when You went out from Seir
Oh Seigneur, lorsque Tu es sorti de Séïr
When You marched from the land of Edom
Lorsque Tu as marché depuis le pays d'Édom
The earth shook, the heaven poured
La Terre trembla, le ciel explosa
The mountains quaked, before the Lord
Les montagnes frémirent devant le Seigneur
Wake up Deborah, wake up
Réveille-toi Déborah, réveille-toi
Arise Barak arise
Lève-toi Barak, lève-toi
Kings came
Les rois sont venus
And they fought
Et ils se sont battus
By the waters of Megiddo
Au bord des eaux de Megiddo
But they carried off no silver, no no plunder
Mais ils n'ont emporté ni argent, ni butin
From heavens the star fought
Des cieux l'étoile s'est battu
From their courses they swept them away
Ils les ont emportés de leur cours, emportés par
The age-old river
Le fleuve ancestral
The river Kishon
Le Kishon
Then Deborah said, she said to Barak
Puis Déborah a parlé, elle a dit à Barak :
This is the day the Lord
Voici le jour où le Seigneur
Has given Sisera into your hands
A remis Siséra entre tes mains
Wake up Deborah, wake up
Réveille-toi Déborah, réveille-toi
Arise Barak arise
Lève-toi Barak, lève-toi
1
2
5
le 18 juin 2026 à 7h.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment