|
|
|
|
|
|
|
|
I've always come to the conclusion that "but" is the way
Of asking for permission to lay something heavy on one's head
So I have tried to not be the one who'll fall into that line
But what I feel inside, I think you should know
J'ai toujours pensé que "mais" est la façon
de demander le permission de déposer quelque chose de lourd sur les épaules d'un autre
Alors j'ai essayé de ne pas être celui qui disait ça
Mais ce que je ressens intérieurement, je pense que tu devrais le savoir
(Chorus)
And baby, that's you, you, you
Made life's history
'Cause you've brought some joy inside my tears
And you have done what no one thought could be
You've brought some joy inside my tears
Et bébé, c'est toi, toi, toi
Qui fait de la vie une histoire
Car tu as apporté de la joie dans mes larmes
Et tu as fait ce que je pensais que personne ne pouvait faire
Tu as apporté de la joie dans mes larmes
I've always felt that tomorrow is for those who are too much afraid
To go past yesterday and start living for today
I feel that lasting moments are coming far and few between
So I should tell you of the happiness that you bring
J'ai toujours sentit que demain est pour ceux qui sont trop apeurés
De regarder le passé et de commencer à vivre aujourd'hui
J'ai l'impression que les moments mémorables deviennent de plus en plus rares
Alors je devrais te dire le bonheur que tu as amené
(Chorus) (x 6)
4
4
6
le 25 juin 2026 à 20h59.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment