|
|
|
|
|
|
|
|
If I didn't know what it hurt like to be broken
Si je ne savais pas à quel point ça faisait mal d'être brisé
Then how would I know what it feels like to be whole
Alors comment saurais-je ce que ça fait d'être entier ?
If I didn't know what it cuts like to be rejected
Si je ne savais pas à quel point ça déchirait d'être rejeté
Then I wouldn't know the joy of coming home
Alors je ne connaîtrais pas la joie de rentrer à la maison
Maybe it's ok if I'm not ok
Peut-être que c'est ok si je ne vais pas bien
'Cause the One who holds the world is holding on to me
Parce que Celui qui détient le monde se cramponne à moi
Maybe it's alright if I'm not alright
Peut-être que tout va bien si je ne vais pas bien
'Cause the One who holds the stars is holding my whole life
Parce que Celui qui détient les étoiles détient ma vie entière
If I didn't know what it looked like to be dirty
Si je ne savais pas à quoi ça ressemblait d'être sale
Then I wouldn't know what it feels like to be clean
Alors je ne saurais pas ce que ça fait d'être propre
And if all of my shame hadn't drove me to hide in the shadows
Et si toute ma honte ne m'avait pas poussé à me cacher dans l'ombre
Then I wouldn't know the beauty of being free
Alors je ne connaîtrais pas la beauté d'être libéré
Maybe it's ok if I'm not ok
Peut-être que c'est ok si je ne vais pas bien
'Cause the One who holds the world is holding on to me
Parce que Celui qui détient le monde se cramponne à moi
Maybe it's alright if I'm not alright
Peut-être que tout va bien si je ne vais pas bien
'Cause the One who holds the stars is holding my whole life
Parce que Celui qui détient les étoiles détient ma vie entière
Father, let Your kingdom come, let Your will be done
Père, que Ton règne vienne, que Ta volonté soit faite
Here, in my heart as in Heaven
Ici, dans mon cœur comme au Ciel
Father, let Your kingdom come, let Your will be done
Père, que Ton règne vienne, que Ta volonté soit faite
Here, in my heart as in Heaven
Ici, dans mon cœur comme au Ciel
Maybe it's ok if I'm not ok
Peut-être que c'est ok si je ne vais pas bien
'Cause the One who holds the world is holding on to me
Parce que Celui qui détient le monde se cramponne à moi
Maybe it's alright if I'm not alright
Peut-être que tout va bien si je ne vais pas bien
'Cause the One who holds the stars is holding my whole life
Parce que Celui qui détient les étoiles détient ma vie entière
Now I'm alive in You
Désormais je vis en Toi
Bursting at the seams
Débordant d'énergie
Now I'm alive and I see You in everything
Désormais, je vis et je Te vois dans toute chose
Maybe it's ok if I'm not ok
Peut-être que c'est ok si je ne vais pas bien
1
2
5
le 28 juin 2026 à 7h21.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment