|
|
|
|
|
|
|
|
Brothers and sisters
Frères et sœurs
I wanna welcome you back to life
Je veux vous souhaiter un bon retour à la vie
Back to the one
Retour à celui
That can make your next chapter
Qui peut réaliser ton prochain chapitre
Your best chapter
Ton meilleur chapitre
Hallelujah
Alléluia
How can it be
Comment se peut-il
That You love the most unlovable part of me, of me?
Que Tu aimes la part de moi la plus difficile à aimer ?
How could You see
Comment pouvais-Tu voir
Your life was the only gift I'll ever need to be free?
Que Ta vie était le seul don dont j'aurai à jamais besoin pour être libre ?
It's amazing with You, I win even if I lose
C'est incroyable avec Toi, je gagne même si je perds
Everything's working for my good for always (Come on)
Tout concourt à mon bien, pour toujours (Allez)
He saves the day, He will come through
Il sauve la journée, Il répondra présent
He won't fail, that's not what super heroes do (Hallelujah)
Il n'échouera pas, ce n'est pas ce que fait un super-héros (Alléluia)
No greater love makes my heart beat
Aucun amour plus grand ne fait battre mon cœur
All I wanna do is make You proud of me
Tout ce que je veux faire, c'est Te rendre fier de moi
(That's why) I don't wanna love nobody but You
(C'est pourquoi) je ne veux aimer personne à part Toi
I don't wanna love nobody but You
Je ne veux aimer personne à part Toi
I don't wanna love nobody, love nobody but You (Let's go)
Je ne veux aimer personne à part Toi, aimer personne à part Toi (Allons-y)
How can it be
Comment se peut-il
Every one of my secrets that You keep (You cover me)
Que chacun de mes secrets que Tu gardes (Tu me couvres)
You cover me? (I appreciate it)
Tu me couvres ? (J'apprécie ça)
A mystery (It's amazing how)
Un mystère (C'est incroyable comment)
Your patience with me, God, will never leave
Ta patience avec moi, Seigneur, ne partira jamais
(You don't give up on me)
(Tu ne m'abandonnes pas)
Don't ever leave
Ne pars jamais
(Help me) Help me to see like You (Like You)
(Aide-moi) Aide-moi à voir comme Toi (Comme Toi)
No matter what I go through
Peu importe ce que je traverse
Everything's working for my good for always
Tout concourt à mon bien, pour toujours
(Let me tell You what He does) He saves the day
(Laisse-moi Te dire ce qu'Il fait) Il sauve la journée
(And He will) He will come through (Hallelujah)
(Et Il) Il répondra présent (Alléluia)
He won't fail, that's not what superheroes do
Il n'échouera pas, ce n'est pas ce que fait un super-héros
No greater love (A love like this)
Aucun amour plus grand (Un amour comme ça)
Makes my heart beat (And I promise You)
Ne fait battre mon cœur (Et je Te promets)
All I wanna do is make You proud of me
Tout ce que je veux faire, c'est Te rendre fier de moi
(That's why) I don't wanna love nobody but You
(C'est pourquoi) je ne veux aimer personne à part Toi
I don't wanna love nobody but You
Je ne veux aimer personne à part Toi
I don't wanna love nobody, love nobody but You
Je ne veux aimer personne à part Toi, aimer personne à part Toi
(I searched all over)
(J'ai cherché partout)
I don't wanna love nobody but You
Je ne veux aimer personne à part Toi
I don't wanna love nobody but You
Je ne veux aimer personne à part Toi
I don't wanna love nobody, love nobody but You
Je ne veux aimer personne à part Toi, aimer personne à part Toi
(And the church sang, come on)
(Et l'église a chanté, allez)
Loving You will be (Jesus, loving You)
T'aimer (Jésus, t'aimer)
Will be the death of me (It sounds crazy, don't it?)
Sera ma perte (Ça paraît fou, pas vrai ?)
That's how it's supposed to be (Let me tell you what it means)
C'est ainsi que les choses doivent être (Laisse-moi te dire ce que ça veut dire)
More of You, less of me
Plus de Toi, moins de moi
(That's why) I don't wanna love nobody but You
(C'est pourquoi) je ne veux aimer personne à part Toi
I don't wanna love nobody but You
Je ne veux aimer personne à part Toi
I don't wanna love nobody, love nobody but You
Je ne veux aimer personne à part Toi, aimer personne à part Toi
I don't wanna love nobody but You
Je ne veux aimer personne à part Toi
I don't wanna love nobody but You
Je ne veux aimer personne à part Toi
I don't wanna love nobody, love nobody but You
Je ne veux aimer personne à part Toi, aimer personne à part Toi
(Let me tell you what He does)
(Laisse-moi te dire ce qu'Il fait)
He saves the day (C'mon)
Il sauve la journée (Allez)
He will come through (People let you down, but)
Il répondra présent (Les gens te déçoivent, mais)
He won't fail, that's not what superheroes do
Il n'échouera pas, ce n'est pas ce que fait un super-héros
(See, I will never find)
(Vois, je ne trouverai jamais)
No greater love (A love like this)
Aucun amour plus grand (Un amour comme ça)
Makes my heart beat (Forever and a day)
Ne fait battre mon cœur (Pour toujours et à jamais)
All I wanna do is make You proud of me (Let me say it again)
Tout ce que je veux faire, c'est Te rendre fier de moi (Laisse-moi le dire à nouveau)
He saves the day, He will come through
Il sauve la journée, Il répondra présent
He won't fail, that's not what superheroes do
Il n'échouera pas, ce n'est pas ce que fait un super-héros
No greater love (Hallelujah)
Aucun amour plus grand (Alléluia)
Makes my heart beat (For the rest of my life)
Ne fait battre mon cœur (Pour le reste de ma vie)
All I wanna do is make You proud of me (Everybody sing)
Tout ce que je veux faire, c'est Te rendre fier de moi (Tout le monde chante)
I don't wanna love nobody but You
Je ne veux aimer personne à part Toi
I don't wanna love nobody but You
Je ne veux aimer personne à part Toi
I don't wanna love nobody, love nobody but You
Je ne veux aimer personne à part Toi, aimer personne à part Toi
(You're the Savior)
(Tu es le Sauveur)
I don't wanna love nobody but You
Je ne veux aimer personne à part Toi
I don't wanna love nobody but You
Je ne veux aimer personne à part Toi
I don't wanna love nobody, love nobody but You
Je ne veux aimer personne à part Toi, aimer personne à part Toi
1
2
5
le 28 juin 2026 à 7h32.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment