Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «아름다운 세상 (Beautiful World)» par Parannoul

아름다운 세상 (Beautiful World)
Monde Merveilleux

(무슨 음악 듣고 있어?)
(Qu'est ce que tu écoutes?)
(릴리 슈슈)
(Lily Chou-Chou)*

만약 이 세상이 전부 누군가의 또다른 꿈이었다면
Si le monde entier était le rêve de quelqu'un d'autre,
언젠가 깨어나게 될때 나는 지금과는 달라져있을까
Serais-je différent quand, un jour, je me reveille

자신의 망상에 갇힌 채 현실을 제대로 바라보지 못하는
Enfermé dans ma propre illusion, incappable de voir correctement
한심한 꼴로 돌아다녀 또다시 두 눈과 두 귀를 막아버려
J'erre, pathétique, couvrant encore mes yeux et mes oreilles

"언젠가는 잘될꺼야 언젠가는 빛날꺼야"
"Tout va bien se passer, tu brilleras un jour"

세상살이와 멀어져가는 내 자신이 너무나 역겨워
Je me dégoute tellement à me voir m'éloigner de ce monde
다가올 미래가 두려워 또다시 똑같은 실수를 반복해
J'ai peur du futur, je fais les même erreurs encore et encore

"언젠가는 잘될꺼야 언젠가는 빛날꺼야"
"Tout va bien se passer, tu brilleras un jour"

(네가 날 지켜줘)
(J'ai besoin que tu me protèges)

나의 비참한 모습을 아무도 보지않았으면
J'aurais aimé que personne ne voit la misérable que je suis
나의 수많은 실패를 누구도 보지않았으면
J'aurais aimé que personne ne voit mes nombreux échecs
나의 어리고 멍청했던 날들은 사라져줬으면
J'aurais aimé que mes jeunes et stupides jours disparaissent
나의 소중한 인연들 이제는 추억속으로만
Mes relations précieuse ne sont que des souvenirs

__________
* Cet enregistrement est probablement une référence au film japonnais de 2001 "All About Lily Chou-Chou"

 
Publié par 3705 1 1 5 le 8 juillet 2026 à 7h22.
To See the Next Part of the Dream
Chanteurs : Parannoul

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000