|
|
|
|
|
|
|
|
Empty promises that were etched in stone
Des promesses vides qui étaient gravées dans la pierre
Scattered by the wind to places I have known
Dispersées par le vent aux endroits que j'ai connu
All the burning lamps by the window pane, lit for their return, but they never came
Toutes les lampes allumées près de la vitre, pour leur retour, mais elles ne sont jamais venues
I lose myself in deep regret, still I hear a voice that I can't forget
Je me perds dans de profonds regrets, j'entends toujours une voix que je ne peux oublier
It says we will run where roses grow, our feet unbound at last
Elle dit que nous fuirons là où poussent les roses, que nos pieds seront enfin libérés
Laugh as morning dawns; the night forever passed
Que nous rirons au lever du jour ; que la nuit sera à jamais passée
See the face of glory, feel the river flow
Que nous verrons le visage de la gloire, sentirons le fleuve couler
Hear the voice of God and run where roses grow
Entendrons la voix de Dieu et fuirons là où poussent les roses
Fading hope is gathered as the sky grows dim
L'espoir qui s'amenuise se rassemble alors que le ciel s'assombrit
Somewhere it's raining, but it's drought...drought within
Il pleut quelque part, mais c'est la sécheresse... une sécheresse intérieure
Out across the desert - was it fate or was it chance?
À travers le désert - était-ce le destin ou était-ce de la chance ?
I saw clouds approaching where I took my stance
J'ai vu des nuages approcher là où j'ai pris position
They say we will run where roses grow, our feet unbound at last
Ils disent que nous fuirons là où poussent les roses, que nos pieds seront enfin libérés
Laugh as morning dawns; the night forever passed
Que nous rirons au lever du jour ; que la nuit sera à jamais passée
See the face of glory, feel the river flow
Que nous verrons le visage de la gloire, sentirons le fleuve couler
Hear the voice of God and run where roses grow
Entendrons la voix de Dieu et fuirons là où poussent les roses
Hear the thunder rolling - can you hear the horn?
Entendrons le tonnerre gronder - peux-tu entendre le cor ?
I'm climbing Jacob's ladder up through the storm
Je monte l'échelle de Jacob à travers la tempête
Stand with me at the mercy seat, with mounds...mounds of ashes spread about my feet
Tiens-toi à mes côtés devant le siège de miséricorde, avec des monceaux... des monceaux de cendres éparpillés à mes pieds
You know who I am, all I think I know
Tu sais qui je suis, tout ce que je crois savoir
See it in the marrow, buried deep in the bone
Vois-le dans la moelle, enfoui au plus profond de l'os
How is there no anger in the words I hear, only love and mercy erasing every fear?
Comment peut-il n'y avoir aucune colère dans les paroles que j'entends, seuls l'amour et la miséricorde effaçant toute peur ?
You say we will run where roses grow, our feet unbound at last
Tu dis que nous fuirons là où poussent les roses, que nos pieds seront enfin libérés
Laugh as morning dawns; the night forever passed
Que nous rirons au lever du jour ; que la nuit sera à jamais passée
See the face of glory, feel the river flow
Que nous verrons le visage de la gloire, sentirons le fleuve couler
Hear the voice of God and run where roses grow
Entendrons la voix de Dieu et fuirons là où poussent les roses
Hear the thunder rolling - can you hear the horn?
Entendrons le tonnerre gronder - peux-tu entendre le cor ?
I'm climbing Jacob's ladder up through the storm
Je monte l'échelle de Jacob à travers la tempête
1
2
5
le 8 juillet 2026 à 7h29.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment