|
|
|
|
|
|
|
|
My father was a salesman
My mother was a saint
Working every God-given minute
To make enough to pay the rent
The war was nearly over
Mon père était vendeur.
Ma mère était une sainte.
Ils travaillaient sans relâche,
Pour gagner assez d’argent pour payer le loyer.
La guerre touchait à sa fin.
The peace would soon begin
Living on the edge of the city
When the roads were going in
La paix allait bientôt s'installer
Vivant à la périphérie de la ville
À l'époque où les routes étaient en construction
But they couldn't take anymore (They couldn't take anymore)
But they had to (Carry on)
But they couldn't take anymore (They couldn't take anymore)
But they had to (Carry on) carry on (Carry on)
Mais ils n'en pouvaient plus (Ils n'en pouvaient plus)
Mais ils devaient bien (Continuer)
Mais ils n'en pouvaient plus (Ils n'en pouvaient plus)
Mais ils devaient bien (Continuer) continuer (Continuer)
So they learned to carry on
With laughter and a song
To help them through the night
They're going to make it through
They're going to make it all right
Ils ont donc appris à aller de l'avant,
Avec des rires et des chansons,
Pour les aider à traverser la nuit.
Ils vont s'en sortir,
Tout ira bien pour eux.
The only entertainment a piano and a radio
Hot tea and cigarettes was enough to keep them on the go
Another generation yearning to be free
Learning how to keep it together and raise a family
Leur seul divertissement : un piano et une radio.
Du thé chaud et des cigarettes suffisaient à leur donner de l'énergie.
Une nouvelle génération en quête de liberté,
qui apprenait à tenir le coup et à fonder une famille.
They couldn't take anymore (They couldn't take anymore)
But they had to (Carry on)
But they couldn't take anymore (They couldn't take anymore)
But they had to (Carry on) carry on (Carry on), carry on
Mais ils n'en pouvaient plus (Ils n'en pouvaient plus)
Mais ils devaient bien (Continuer)
Mais ils n'en pouvaient plus (Ils n'en pouvaient plus)
Mais ils devaient bien (Continuer) continuer (Continuer), continuer
4
5
7
le 8 juillet 2026 à 7h54.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment