Die Sonne ging schlafen
Le soleil se couchait
Als wir beide uns trafen
Quand nous nous sommes rencontrés tous les deux
Eine Nacht wie im Märchen begann
Une nuit comme dans un conte de fée
Der Mond und die Sterne
La lune et les étoiles
Sagten leise "habt euch gerne"
Disaient tout bas " aimez-vous"
Der Roman einer Liebe fing an
Le roman d'un amour commençait
Oh-oh-oh Sommernacht in Santa Barbara
Oh-oh-oh nuit d'été à Santa Barbara
Sommernacht am blauen Meer
Nuit d'été au bord de la mer bleue
Sommernacht macht alle Träume wahr
La nuit d'été réalise tout les rêves
Wir vergessen sie nie mehr
Nous ne l'oublierons plus jamais
Oh-oh-oh Sommernacht in Santa Barbara
Oh-oh-oh nuit d'été à Santa Barbara
Sommernacht für uns allein
Nuit d'été que pour nous
Sommernacht in California
Nuit d'été en Californie
Lässt uns beide glücklich sein
Nous rend heureux tous les deux
Oh-oh-oh La la la la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la la la
La la la la la la la
Die Uhr sie bleibt stehen
La montre s'arrête
Auch wenn Stunden vergehen
Même si les heures passent
Wir sind beide allein auf der Welt
Nous sommes tous les deux seuls au monde
Vergessen die Sorgen
Nous oublions les soucis
Vergessen den Morgen
Nous oublions demain
Weil uns heute die Liebe gefällt
Parce qu'aujourd'hui nous aimons l'amour
Oh-oh-oh Sommernacht in Santa Barbara
Oh-oh-oh nuit d'été à Santa Barbara
Sommernacht am blauen Meer
Nuit d'été au bord de la mer bleue
Sommernacht macht alle Träume wahr
La nuit d'été réalise tous les rêves
Wir vergessen sie nie mehr
Nous ne l'oublierons plus jamais
Oh-oh-oh Sommernacht in Santa Barbara
Oh-oh-oh nuit d'été à Santa Barbara
Sommernacht für uns allein
Nuit d'été que pour nous
Sommernacht in California
Nuit d'été en Californie
Lässt uns beide glücklich sein
Nous rend heureux tous les deux
Oh-oh-oh La la la la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
4
4
5
le 11 juillet 2026 à 6h51.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment