Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Wasn't Born To Follow» par The Byrds

Wasn't Born To Follow (Je N'étais Pas Fait Pour Suivre)

Oh I'd rather go and journey
Oh j'aimerais mieux partir en voyage
Where the diamond crest is flowing and
Là où la crête de diamant coule et
Run across the valley
Court à travers la vallée
Beneath the sacred mountain and
Sous la montagne sacrée et
Wander through the forest
Erre à travers la forêt
Where the trees have leaves of prisms
Dans laquelle les arbres ont des feuilles qui font prisme
And break the light in colors
Et divisent la lumière en couleurs
That no one knows the names of
Dont personne ne connait le nom

And when it's time I'll go and wait
Et quand il sera temps pour moi de partir et d'attendre
Beside a legendary fountain
A côté d'une fontaine légendaire
Till I see your form reflected
Jusqu'au moment où je puisse voir ta silhouette reflétée
In its clear and jewelled waters
Dans ses eaux claires constellées (de pierres)
And if you think I'm ready
Et si tu penses que je suis prêt
You may lead me to the chasm
Tu peux me conduire au gouffre
Where the rivers of our vision
Où les rivières de notre vision
Flow into one another
Confluent et se mélangent

I will want to die beneath
Je désire mourir sous
The white cascading waters
Les blanches cascades
She may beg, she may plead,
Elle pourra supplier, elle pourra implorer,
She may argue with her logic
Elle pourra discuter avec ( toute) sa logique
And then she'll know the things I learned
Et puis elle comprendra(1) les choses que j'ai apprises
That really have no value
Qui ( d'ailleurs) n'ont pas vraiment de valeur
In the end she will surely know
A la fin il est certain qu'elle comprendra(1)
I wasn't born to follow
Que je n'étais pas fait pour suivre (la route tracée)

(1) littéralement : saura
(1) littéralement : saura

 
Publié par 18516 4 4 6 le 13 janvier 2004 à 16h13.
The Very Best Of The Byrds (1997)
Chanteurs : The Byrds

Voir la vidéo de «Wasn't Born To Follow»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

cyrilb Il y a 20 an(s) 2 mois à 15:19
6337 2 3 5 cyrilb Site web Un grand merci Sneaky13 pour ta traduction de cette chanson merveilleuse qui m'a fait découvrir que les Byrds était aussi de magnifiques poètes.
bezep Il y a 18 an(s) à 22:20
5281 2 2 4 bezep whaaaa
s'te chanson bin elle déchire grave ...
je l'ai connue avec le film Easy Rider (qui vaut le coup franchement)
et franchement j'adore les Byrds...
merci pour la trad
Jimmy jazz. Il y a 16 an(s) 10 mois à 13:31
5459 2 2 6 Jimmy jazz. Site web In the end she will surely know, i wasn't born to follow :'-)
Caractères restants : 1000