Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Brain Damage» par Pink Floyd

Brain Damage (Dégât Cérébral)

The lunatic is on the grass.
L'aliéné est dans l'herbe
The lunatic is on the grass.
L'aliéné est dans l'herbe
Remembering games and daisy chains and laughs.
Il se rappelle des jeux, des colliers de marguerites et des rires
Got to keep the loonies on the path.
Il faut maintenir les dingues sur les rails (1)

The lunatic is in the hall.
L'aliéné est dans le hall.
The lunatics are in my hall.
Les aliénés sont dans mon hall.
The paper holds their folded faces to the floor
Le journal maintient contre le sol leurs visages enveloppés
And every day the paper boy brings more.
Et chaque jour le livreur de journaux en amène davantage.

And if the dam breaks open many years too soon
Et si le barrage cède plusieurs années trop tôt
And if there is no room upon the hill
Et s'il n'y a pas de place au sommet de la colline
And if your head explodes with dark forebodings too
Et si ta tête explose aussi avec de sombres présages
I'll see you on the dark side of the moon.
J'irai te voir sur la face obscure de la lune.

The lunatic is in my head.
L'aliéné est dans ma tête.
The lunatic is in my head
L'aliéné est dans ma tête
You raise the blade, you make the change
Tu élèves la lame, tu fais les changements
You re-arrange me 'til I'm sane.
Tu me remodèles jusqu'à que je sois sain d'esprit.
You lock the door
Tu verrouilles la porte
And throw away the key
Et tu jettes la clé
There's someone in my head but it's not me.
Il y a quelqu'un dans ma tête mais ce n'est pas moi.

And if the cloud bursts, thunder in your ear
Et si le nuage éclate, il y a le tonnerre dans ton oreille
You shout and no one seems to hear.
Tu cries mais personne ne semble entendre.
And if the band you're in starts playing different tunes
Et si l'orchestre dont tu fais partie se met à jouer différentes mélodies
I'll see you on the dark side of the moon.
J'irai te voir sur la face obscure de la lune.

I can't think of anything to say except...
Il ne me vient aucun autre mot à dire sauf...
I think it's marvelous ! HaHaHa !
Je pense que c'est merveilleux ! Ha Ha Ha !

(1) littéralement : sur la voie, sur la route

 
Publié par 18519 4 4 6 le 14 janvier 2004 à 15h44.
The Dark Side Of The Moon (1973)
Chanteurs : Pink Floyd

Voir la vidéo de «Brain Damage»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
Dayveud Il y a 18 an(s) 9 mois à 18:07
5234 2 2 3 Dayveud Ah moi j'adore eclipse , elle est parfaite pour finir l'album...pis en concert brrrr...
xROLA KI ROCKx Il y a 18 an(s) 8 mois à 23:41
5275 2 2 4 xROLA KI ROCKx ste toune lo jlaime fuuul pcq ché po est rigolote pi est slow pi c pink floyd!! :-P :-D :-\ 8-D
M E L Y . Il y a 18 an(s) 5 mois à 17:03
8735 3 4 5 M E L Y . Site web Skoi sa veu dire aliéné ?
sneaky13 Il y a 18 an(s) 4 mois à 15:25
18519 4 4 6 sneaky13 un asile d'aliénés= un asile de fous
InterstellaRocker Il y a 18 an(s) 3 mois à 23:01
5224 2 2 3 InterstellaRocker Any color you like + Brain Damage + Eclipse = 7e Ciel :-\
4095 Il y a 17 an(s) 7 mois à 14:20
6134 2 3 4 4095 La première fois que j'ai pris le disque PULSE, je n'ai pas pu résister à l'envie d'aller voir "Brain damage" (que je ne connaissais pas), même le nom m'a donné envie. Finallement, je préfère la version original, celle de "Dark side of the moon".

Même la musique fait pensé à la folie.
Jimmy jazz. Il y a 17 an(s) 3 mois à 21:36
5462 2 2 6 Jimmy jazz. Site web Dark side of the moon et Wish you were here...l'ambiance est vraiment trop bonne...
hELLe Il y a 17 an(s) 2 mois à 11:00
9990 3 4 5 hELLe Pff je croyais avoir mis une remarque ici...et même pas ! :'-)
Cette chanson est vraiment merveilleuse elle m'emmène loin (enfin c'est souvent le cas avec la musique des Floyd ! ;-) )
Sachik Il y a 16 an(s) 5 mois à 18:46
8852 3 3 7 Sachik Déjà que la musique est magnifique mais après avoir analysé le texte on ne peut que l'adorer. :-\

Psychedelique <3
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000