Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Zapping» par Lùnapop

Zapping (Zapping)

(Non ti incammellare Lollo
(Ne la garde pas pour toi Lollo
Non ti incammellare Lollo
Ne la garde pas pour toi Lollo (1)
Se Se Se Se Se Se Senza Filtro)
Sa Sa Sa Sa Sa Sa Sans Filtre) (2)

[Strofa 1]
[Couplet 1]
Come sarebbe stare senza di te, non lo so.
Comment ce serait de rester sans toi, je ne sais pas.
Potrei provare ma non penso che ci riuscirò :
Je pourrais essayer mais je ne pense pas que j'y arriverai :
Già lo so !
Je le sais déjà !
Resta con me soltanto fino a quando il buio se ne andrà :
Reste avec moi au moins jusqu'à ce que l'obscurité s'en aille :
Domani è un'alba chiara e il mio sorriso ti sorprenderà,
Demain il y a une aube claire et mon sourire te surprendra,
Ti sorprenderà...
Te surprendra...

[Ritornello]
[Refrain]
Lontano da quel che non hai, cercando una mano
Loin de ce que tu n'as pas, cherchant un coup de main
Un piccolo aiuto per uscire dai guai
Une petite aide pour te sortir de tes ennuis
Non so come sei ma so cosa vuoi
Je ne sais pas comment tu es mais je sais ce que tu veux
E so che se cerchi prima o poi troverai
Et je sais que si tu cherches un jour ou l'autre tu trouveras
Lontano più di 1000 miglia da noi
Distant de plus de 1000 milles de nous
Come un fiore il suo profumo respirerai
Comme une fleur son parfum tu respireras
E ti assicuro che, che mi vuoi, che mi vuoi...
Et je t'assure que, que tu me veux, que tu me veux...

Lontano da quel che non hai, cercando una mano
Loin de ce que tu n'as pas, cherchant un coup de main
Un piccolo aiuto per uscire dai guai
Une petite aide pour te sortir de tes ennuis
Non so come sei ma so cosa vuoi
Je ne sais pas comment tu es mais je sais ce que tu veux
E so che se cerchi prima o poi troverai !
Et je sais que si tu cherches un jour ou l'autre tu trouveras !

Come sarebbe stare senza di te, non lo so
Comment ce serait de rester sans toi, je ne sais pas.
Potrei provare ma non penso che ci riuscirò :
Je pourrais essayer mais je ne pense pas que j'y arriverai :
Già lo so !
Je le sais déjà !
Resta con me soltanto fino a quando il buio se ne andrà :
Reste avec moi au moins jusqu'à ce que l'obscurité s'en aille :
Domani il sole, e il suo calore, all'alba ti riaccenderà,
Demain le soleil, et sa chaleur, à l'aube te rallumera,
Ti riaccenderà...
Te rallumera...

[Ritornello]
[Refrain]

[Strofa 1]
[Couplet 1]

(1) dialecte romagnolo

(2) Senza Filtro : ancien nom des Lùnapop

 
Publié par 17047 3 4 7 le 25 janvier 2004 à 23h48.
Squèrez? (1999)
Chanteurs : Lùnapop
Albums : Squèrez?

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000