Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Dangling Conversation» par Joan Baez

Dangling Conversation (Conversation Languissante)

It's a still life water color,
C'est une nature morte en aquarelle
Of a now late afternoon,
D'un après-midi loin à présent
As the sun shines through the curtained lace
Alors que le soleil brille à travers le rideau en dentelle
And shadows wash the room.
Et que des ombres envahissent la pièce
And we sit and drink our coffee
Et nous sommes assis et buvons notre café
Couched in our indifference,
Couchés dans notre indifférence,
Like shells upon the shore
Comme des coquilles sur la plage
You can hear the ocean roar
Tu peux entendre l'océan gronder
In the dangling conversation
Dans la conversation languissante
And the superficial sighs,
Et les soupirs superficiels,
The borders of our alliance.
Les frontières de notre alliance.

And you read your Emily Dickinson,
Et tu lis ton Emily Dickinson,
And I my Robert Frost,
Et moi mon Robert Frost,
And we note our place with bookmarkers
Et nous notons où nous en sommes avec des marque-pages
That measure what we've lost.
Qui mesurent ce que nous avons perdu.
Like a poem poorly written
Comme un poême piètrement écrit
We are verses out of rhythm,
Nous sommes des vers, sans rythme
Couplets out of rhyme,
Des couplets qui ne riment pas,
In syncopated time
Dans un temps syncopé
And the dangled conversation
Et la conversation languissante
And the superficial sighs,
Et les soupirs superficiels
Are the borders of our alliance.
Sont les frontières de notre alliance

Yes, we speak of things that matter,
Oui, nous parlons de choses importantes,
With words that must be said,
Avec des mots qu'il fallait dire
Can analysis be worthwhile ?
L'analyse vaut-elle la peine ?
Is the theater really dead ?
Le théatre est-il vraiment mort ?
And how the room is softly faded
Et comment la chambre perd peu à peu de sa couleur
And I only kiss your shadow,
Et j'embrasse seulement ton ombre
I cannot feel your hand,
Je ne sens plus ta main,
You're a stranger now unto me
Tu es à présent un étranger pour moi
Lost in the dangling conversation.
Perdu dans la conversation languissante
And the superficial sighs,
Et les soupirs superficiels,
In the borders of our alliance.
Dans les frontières de notre alliance

 
Publié par 18516 4 4 6 le 4 mars 2004 à 21h28.
Joan (1996)
Chanteurs : Joan Baez
Albums : Joan

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

sneaky13 Il y a 19 an(s) 10 mois à 01:35
18516 4 4 6 sneaky13 dommage que personne ne viendra sur cette page

vous loupez quelque chose de jamais avoir entendu cette chanson chantée par Joan Baez

la version normale est par Simon et Garfunkel mais celle de Joan Baez est 13 fois meilleure :-)
AcidTestGraduation Il y a 13 an(s) 9 mois à 20:52
6059 2 3 5 AcidTestGraduation Personnellement, je préfère largement la version de Simon & Garfunkel, bien que j'aime beaucoup Joan Baez ; en effet, je pense que ce duo a parfaitement cerné à quel hauteur devait se situer cette chanson, pleine de nostalgie. Sans pour autant être culcul, ce qu'on reproche, à raison, à beaucoup d'artistes.
J'ai noté cette chanson dans mon palmarès :-)
silverbullet Il y a 11 an(s) 5 mois à 19:25
5300 2 2 4 silverbullet c est qui qui a créé cette chanson?
Caractères restants : 1000